Юсуф tradutor Português
151 parallel translation
Бен Юсуф прискакал к воротам Валенсии, за поддержкой мавританского короля Аль Кадира, дабы обеспечить своему флоту подход к Испании.
E o dia chegou em que Ben Yusuf marchou até Valência para garantir o auxílio do aterrorizado Al Kadir de modo a que fosse viável o desembarque da sua poderosa armada nas costas de Espanha.
Особенно сейчас, когда Бен Юсуф высадился у наших берегов.
Particularmente agora que Ben Yusuf desembarcou nas nossas costas.
Бен Юсуф вызвал нас на битву у Сегре.
Ben Yusuf desafiou-nos a combatê-lo na planície de Sagrajas.
Пока Валенсия в руках мавров, Бен Юсуф может напасть оттуда и опустошить всю Испанию.
Enquanto os Mouros forem donos de Valência, Ben Yusuf pode atacar-nos a partir daí e apoderarem-se de toda a Espanha.
Если мы возьмем Валенсию, пусть Бен Юсуф попробует.
Quando tomar-mos Valência, que o Ben Yusuf tente!
Бен Юсуф - ваш враг. Он несет вам смерть и разрушения.
Ben Yusuf é o inimigo que lhes trará morte e destruição.
- Купи у меня что-нибудь. Я Юсуф.
Compras a mim, meu nome é Yosef.
Юсуф!
Yosef!
Моя Юсуф!
Eu, Yosef!
Тогда я познакомилась с другим, Юсуф...
Depois veio outro homem.
Юсуф и Хези ссорились на арабо-ивритском диалекте. Но в одном они были едины, планируя наше будущее
Yussuf e Hezi discutiam numa mistura de Hebraico e Árabe, e só no que concordavam era no que haviam de fazer connosco.
Юсуф Ислам!
Yusuf Islam.
Мне нравится имя Юсуф Ислам, ты можешь называть его, как хочешь.
Gosto de Yusuf Islam, mas podes chamar-lhe o que quiseres.
Юсуф, слово из пяти букв означает "легковозбудимый мальчик"?
Yusuf, qual é a palavra de cinco letras para rapaz excitável?
Это Юсуф?
Foi o Yusuf?
Совсем недавно. А-а, да. Принц Али Юсуф.
- Sim, o príncipe Ali Yusuf.
Принц Рамата Али Юсуф был моим кузеном.
O meu primo era o príncipe Ali Yusuf, de Ramat.
Любовник Веспер, Юсуф Кабира. которого похитили в Марокко, и которого она пыталась спасти.
O namorado da Vesper, o Yusef Kabira, o que foi raptado em Marrocos, aquele que ela estava a tentar salvar.
Ну здесь есть один человек, Юсуф.
Há cá um homem, o Yusuf...
Юсуф за рулём.
É a condução do Yusuf.
Юсуф в десяти секундах от прыжка.
O Yusuf está a 10 segundos do salto.
Юсуф верит в систему, как я, как все мои люди.
Josuf, tem um sistema de crenças, assim como eu e os meus homens.
Нет, нет, нет, Юсуф.
Não, não, não, Josef.
Юсуф...
Yusuf...
- Да, Юсуф?
Sim, Yusuf?
Давай, Юсуф
Vá lá, Yusuf.
Ещё раз, Юсуф Успокойся и читай громче
Novamente, Yusuf. Relaxa e fala mais alto.
Хорошо, Юсуф, попробуешь в другой раз
Bem, Yusuf. Mais tarde tentamos novamente.
Пей молоко, Юсуф
Bebe o leite, Yusuf.
Юсуф... как называется этот цветок?
Yusuf... Como se chama esta flôr?
Что ты делаешь, Юсуф?
O que estás a fazer, Yusuf?
Юсуф!
Yusuf!
Юсуф?
Yusuf?
Юсуф, иди сюда!
Yusuf, vem cá!
Юсуф Озбек
Yusuf Ozbek.
Ты голоден, Юсуф?
estás zangado, Yusuf?
Пей своё молоко, Юсуф
Bebe o teu leite, Yusuf.
Ты тоже, Юсуф
Tu também, Yusuf.
Юсуф, я не вижу
Yusuf, não consigo ver.
Кем ты хочешь быть, Юсуф?
Que queres ser, Yusuf?
Хорошо, Юсуф
Ficate muito bem, Yusuf.
Как дела, Юсуф?
Como estás, Yusuf?
Одень, Юсуф
Vá lá, Yusuf, veste isto.
Юсуф, иди в школу
Yusuf, vai para a escola.
Читай, Юсуф
Lê, Yusuf.
Хорошо, Юсуф Давайте похлопаем
Boa, Yusuf. Muito bem. Palmas para o vosso amigo.
Иди сюда, Юсуф
Vêm cá, Yusuf.
Меня зовут Юсуф Адам Мухаммед.
O meu nome é Yusuf Atta Mohamed.
Возглавлял их африканский эмир Бен Юсуф.
O profeta ordenou-nos que governássemos o mundo mas em toda a Espanha, onde está a glória de Allah?
Мой господин, Бен Юсуф, какая честь!
Quanta honra!
Нет, Юсуф, это всё. Будем надеяться, на следующей неделе будет.
Não Yusuf, isso é tudo.