Я вижу это по твоим глазам tradutor Português
16 parallel translation
Я вижу это по твоим глазам
Vejo-o nos teus olhos
Я знаю, что ты хочешь, я вижу это по твоим глазам.
Sabes que queres fazê-lo. Vejo-o nos teus olhos.
Я вижу это по твоим глазам
Percebo. Posso vê-lo nos seus olhos.
Я вижу это по твоим глазам.
Posso vê-lo nos teus olhos!
Я вижу это по твоим глазам.
Consigo vê-lo nos teus olhos.
Я вижу это по твоим глазам!
Consigo ver nos teus olhos!
Гвен, мы давно знаем друг друга. Я вижу это по твоим глазам.
Nos conhecemos há tanto tempo, vejo nos seus olhos.
Я вижу это по твоим глазам.
Posso ver nos teus olhos.
Я вижу это по твоим глазам.
Vejo isso nos teus olhos.
Ты сильная женщина, я вижу это по твоим глазам.
És uma mulher forte, já o vi com os meus próprios olhos.
Я вижу это по твоим глазам.
Estaria em cima de ti.
Я вижу это по твоим глазам.
Vi isso nos teus olhos.
Я вижу это по твоим глазам.
Posso ver nos seus olhos.
Я вижу это по твоим глазам.
Dá para ver nos teus olhos.
Я вижу это по твоим глазам, ведь так?
Ainda me odeias.
Я это по твоим глазам вижу, брат.
Consigo vê-lo nos teus olhos, homem.