English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Я ] / Яблочки

Яблочки tradutor Português

18 parallel translation
Яблочки, яблочки, сладкие как мед!
Maçãs... maçãs... são doces como o mel...
Боже упаси, это тебе, милая, и яблочки, и корэиночка.
De maneira alguma. É tudo para ti, querida, as maçãs, a cesta.
Да! Как тебе эти яблочки?
E que tal, gostaste?
Попкорновые яйца Яблочки их карамели, жвачка! Дерьмо вроде этого.
Bolas de pipocas maçäs caramelizadas, pastilhas!
- У тебя ягодицы как спелые яблочки, красавица Жинетта! - Ну-ну, хватит!
És redondinha como uma maçã, bela Ginette!
Симпатичные яблочки.
Belas maçãs.
Вырядившийся, как Кармен Миранда, с настоящими фруктами в шляпе которые он потом раздаёт твоим друзьям, щебеча, что кушать яблочки полезно.
Vestido de Carmen Miranda, tendo no cabelo fruta verdadeira... que depois dará aos meus amigos como um lanche saudável.
Хули мы тебе, на деревьях растём, как, блядь, яблочки?
Achas que os anões caem das árvores como as maçãs?
Яблочки всегда падают дальше от яблоньки чем ты думаешь
As maçãs caiem sempre mais afastadas da árvore do que pensas.
Яблочки, яблочки кому, пожалуйте.
Maçã para si, senhor? Aqui tem.
Собираю яблочки.
- A apanhar maçãs.
Ты хочешь увидеть мои карамелизированные яблочки?
Quer ver a minha maçã doce?
Ну, яблочки от яблоньки...
Bem, as maçãs não caem longe da árvore.
Они как яблочки.
Parecem alvos.
Глазные яблочки!
Globos oculares!
17 в туловище, два в... яблочки.
17 no tronco, dois no... conjunto de ameixas.
- Как яблочки?
- Como estão as maçãs?
Таков Бог и его спелые красные яблочки.
É Deus e as suas maçãs vermelhas e brilhantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]