Яичные tradutor Português
26 parallel translation
Куриный бульон, яичные желтки и лимонный сок.
Caldo de galinha, gema de ovos e sumo de limão.
Но слегка примитивны эти яичные фокусы, нет?
Um pouco básico, o truque do ovo, não é?
Я приношу яичные рулетики.
Provavelmente. Eu trago crepes.
Ему нравятся яичные рулеты.
Ele adora crepes.
Арахисовое масло или яичные белки?
- Manteiga de amendoim ou claras?
Не бери эти яичные рулетики.
Afasta-te desta leva de crepes.
Знаете, если б я был Богом, мой рай был бы такой - красотки в белом и бесплатные яичные рулетики.
Sabes, se fosse Deus, o Paraíso seria assim. Lindas raparigas de branco e crepes grátis.
Яичные скорлупы, ботва моркови.
Cascas de ovo, folhas de cenoura.
- Только яичные белки.
- Só com as claras.
Теперь, яичные роллы, Рикки Дювал подвозит её, и скрываясь, она становится Брендой.
Agora, nos crepes de ovo, o Ricky Duval dá-lhe boleia. E num estado de fuga, ela transforma-se em Brenda.
Некоторые легко восполнить... яичные желтки, скипидар, розовое масло.
Algumas são fáceis de substituir. gemas de ovos, terebintina, óleo de rosas.
Все эти новый причуды - чёрный хлеб, яичные белки...
Esta nova moda de pão castanho... ovos brancos...
И нашла в холодильнике это. Они называются "яичные палочки".
E encontrei isto no frigorífico.
Столько голодранцев из Джорджии, нападающих.. .. на яичные роллы и курицу, ещё не видели.
Nunca viste tantos parvos a comerem crepes, e galinha agridoce, durante a tua vida toda.
Но только не яичные роллы, с ними та же проблема.
Crepes também não pode ser, por causa do mesmo problema.
Сырые яичные желтки.
Gemas de ovos puras.
Яичные роллы, ло-мейн, печенье с сюрпризом.
Ovos, lo mein, rebuçados da sorte.
Не забудь пополнить организм белком в течение часа, хорошо? Ага, яичные белки.
E não te esqueças das proteínas a cada hora.
Немного теплых блинов, сметану, вареные яичные белки, и водку, настолько холодную, чтобы брать ее только в перчатках.
Blinis quentes, crème fraîche, claras cozidas e vodca tão gelada que é preciso luvas para tocar no copo.
Твой оранжевый цепленок, яичные рулетики и дополнительный сладкий и кислый соус.
O frango com laranja, rolos de ovo e molho agridoce extra.
Я не люблю яичные рулеты.
- Não gosto de crepes.
Да кто не любит яичные рулеты?
Quem não gosta de crepes?
Вот яичные рулетики, пельмешки и шумаи.
Trouxe rolinhos de ovos, "pot stickers" e "shumai".
- ( синди ) Сучка, яичные сопли — это лУчшее.
O ranho de ovo é a melhor parte.
Яичные рулеты, клецки,
Há um especial para namorados por 39,95 dólares, no P. F. Chang's.
Яичные белки, тост без масла.
Claras de ovos fritas.