Ямочка tradutor Português
11 parallel translation
Не сочти за нескромность, но моя ямочка всё ещё на своём месте.
Bom, não gosto de ser presumido. Mas continuo a ter o sinal no mesmo sítio.
У меня все на месте, даже ямочка.
De resto, não me falta nada. Até tenho esta covinha.
А знаешь, сколько стоит ямочка в США?
Sabes quanto custa fazer uma covinha destas nos Estados Unidos?
Дженни агрессивна и иногда надоедлива, но Меган - она спокойная, артистичная, и у нее есть хорошенькая маленькая ямочка на правой щеке.
Jenny é agressiva, e algumas vezes aborrecida, mas Megan... ela é calma, artística, e tem aquela covinha na bochecha direita.
- Ямочка на подбородке.
Uma covinha.
И твоя ямочка- -
E essa covinha.
Тут важны детали, Ямочка.
Está tudo nos detalhes.
У него были ровные белые зубы, голубые глаза, и еще такая ямочка на подбородке, которая нравится девчонкам.
Tinha dentes brancos, olhos azuis e um daqueles queixos com covinhas de que todas as raparigas gostam.
Правда, я даже обычно и не поощряю её ходить на свидания потому что она славная занятая девушка Но, черт возьми, ты милее, чем ямочка у жучка на заднице
Normalmente, não dou força para que ela saia, porque ela é uma rapariga muito simpática e ocupada, mas, caramba, tu és bonito que te fartas.
У тебя такая красивая ямочка.
Tens umas covinhas adoráveis.
Ты хочешь сказать, что тебе не нравится его ямочка? Да брось.
- Não o achas atraente?