English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Я ] / Ящерице

Ящерице tradutor Português

22 parallel translation
Блейн и Хокинс были убиты сраной ящерицей?
Estas a dizer que o Blain e o Hawkins foram mortos por um lagarto?
Я мог бы стать морской маркофианской ящерицей, или бельзодианской мухой.
Podia ser um lagarto Markoffiano do mar ou uma pulga Belzoidiana.
- Парень с ящерицей?
- O tipo do lagarto.
Парень с ящерицей занял все время.
O tipo do lagarto atrasou-se.
Ящерица Род занятий : торговец наркотиками Так что Ящерице пора заняться другими делами.
Ah, liberta o Lizard para os outros negócios dele.
Его мозги принадлежат Ящерице.
A cabeça dele pertence ao Lizard.
Может, ящерицей меня сделаешь, о индеец?
Transforma-me em lagarto, índiozeco.
Свяжи меня со своим дружком-ящерицей.
Passa-me ao teu amigo o lagarto.
Змея гонится за ящерицей!
Balanço do penhasco.
Ножницы отрезают голову ящерице.
A tesoura decapita o lagarto.
Я пришел за ящерицей.
Vim pelo lagarto.
Особенно, если в конце-концов он окажется ящерицей
Especialmente se acabar por ser um lagarto.
Забудь уже о ящерице.
Esquece esse lagarto!
Чувствую себя ящерицей в пустыне.
Sinto-me uma lagartixa.
Милая, мой последний парень был ящерицей, так что я справлюсь и с оборотнем.
Querida, o meu último namorado foi um lagarto homicida, por isso acho que consigo dar conta de um lobisomem.
Я думаю что душой я всегда был ящерицей, понимаете?
Acho que, emocionalmente, sempre fui um lagarto, sabem?
Регенерация является прямой реакцией на физическую травму, что схоже с ящерицей, которая восстанавливает свой хвост... но твой оборонительный бой, сжигание людей заживо и все в этом роде — это ответ на эмоциональный раздражитель.
A cura espontânea ocorre como uma reacção directa ao trauma físico, tal e qual como cresce a cauda de um lagarto. Mas as suas acções defensivas, fazem com que as pessoas ardam assim como o pessoas todo o resto, e são uma resposta a estímulos emocionais.
Ну, расскажи это рогатой ящерице.
Diz isso ao lagarto chifrudo.
Кто больше нуждается в нейролептике, мужчина, который считает себя человеком-ящерицей, или мужчина, который верит в того мужчину?
Quem precisa mais de um anti-psicótico? Um homem que acredita ser um homem-lagarto ou um homem que acredita nesse homem?
Подумала, что тебе захочется провести побольше времени... со своим человеком-ящерицей.
Pensei que querias um tempinho com o teu homem-lagarto. Além disso, não te esqueças...
Как ты узнала, что Рай была ящерицей?
Como sabia que era lagarta?
Но все зовут меня Ящерицей.
Mas toda a gente me chama de Lagarto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]