English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Ё ] / Ёб

Ёб tradutor Português

473 parallel translation
Вот так, ёб твою мать! - Эй, с вами всё хорошо?
É assim mesmo, és brutal.
Ёб твою мать...
Caramba!
Ещё бы не так-ёб твою мать-точно.
Resolve essa merda. É bem aí.
$ 10! Ёб-ёб! "
Balato-balato! "
Господи! Вот баба, ёб её.
Que tipa lixada!
Ты заключил сделку на 18 миллионов, ёб твою мать, даже не связавшись со мной?
Fizeste um negócio de $ 18 milhões... sem sequer me consultar?
Ты чё несёшь, ёб твою?
De que estás a falar?
Эх, ёб твою мать, буду в шахматы играть.
Bom, que se lixe.
Я бильярдист, ёб твою мать!
Sou um espectacular jogador de pool.
Джерри, спускайся, ёб твою мать.
Baixa-te, Gerry, pelas almas.
Прекрасно звучит, ёб твою мать.
Esse filho da mãe parece dos bons.
О чем это вы тут, ёб твою мать, говорите?
De que é que vocês estão a falar?
Чарли-ёб твою мать-Бронсон.
Um filho da mãe de um Charlie Bronson.
Ёб твою мать!
Filha da mãe!
Играй, ёб твою мать.
Representa, filho da mãe.
Ёб твою..
Filho da mãe!
Бросьте оружие, ёб вашу мать.
Atirem-nas, filhos da mãe!
Бросьте оружие, ёб вашу мать.
Pousem essas armas, filhos da mãe!
Бросьте оружие, ёб вашу мать.
Pousem-nas, filhos da mãe!
" еб €.
Tu.
Еб твою... мать моя женщина.
Não acredito...
" еб € - может быть. ј нас?
Elas vão nos salvar! Elas podem salvá-la, mas não a nós.
"ровень доступа ноль." еб € никто в нем не заметит.
Não merece a pena. - Ninguém dá por ti.
– еб € та, вы не могли бы сказать мне, гдеЧ ќтвали!
Poderiam dizer-me... Não chateie!
" еб € больше не существует. я теб € убил.
Tu já não existes mais.
Ёб твою...!
Porra!
" еб € повес € т, если не будешь сотрудничать.
! Vai se dar muito mal se não cooperar.
- " еб € поджар € т, при € тель. - ƒа?
Vão queimar você, chapa.
- Ты еб...
Até logo.
– еб € та, вы точно знаете, куда идти?
Vocês têm a certeza que sabem para onde vão?
– еб € та, можете спр € татьс €?
Vocês podem... esconder-se?
– еб € та, не уверен, что это, как говоритс €, подход € щий момент дл € того, что бы ваши друзь € сюда заваливались.
Rapazes, não tenho a certeza se isto, estruturalmente falando... Que boa altura para os vossos colegas aparecerem.
" еб € уволили.
Foste despedida.
– еб € та, € говорил вам, что ненавижу, когда вы так делаете, так?
Rapazes, eu disse-vos... Odeio quando fazem isso?
" еб € здесь быть не может!
Não podes estar aqui!
– еб € та, а посмотрите на эти жемчужные зубки!
Rapaziada, olhem para estas dentolas?
– еб € та, посторожите кузнеца, пока € буду знакомитьс € с девочкой!
Rapazes, façam companhia ao ferreiro enquanto fico a conhecer a rapariga!
– еб € та, мы опаздываем в ресторан.
Vá lá. Vamos chegar atrasados.
" еб € в нем уволили.
E tu foste despedido.
– еб € та, пристегнитесь!
Pronto, rapazes, apertem os cintos!
" еб € - то это как касаетс €? ќн перестал делать уроки!
Estrada Lawrence
кончику носа, к зубам, к коленной чашечке. "еб € возбуждает всЄ. " наешь что?
Mesmo que ela esteja a tomar a pílula usas preservativo.
– еб € та. – азвлеките гост €.
Hermanos, acompanhem o Carlito.
" еб € найдут в багажнике машины где-нибудь на окраине.
De qualquer modo, vais acabar na mala de um carro... algures na auto-estrada.
"звини,'ренк." еб € ждет папочка,'ренк.
O teu pai está à tua espera.
"еб € ищет мафи €. ƒа..." наю.
A Máfia quer apanhar-te.
Да, еб твою мать.
Sim, cabrão.
Ёб твою мать!
Filho da mãe!
" еб € предупреждали. я спускаю собак.
Foste avisado. Vou buscar os cães.
– еб € та.
Então, meninos?
Что за еб твою мать, а?
Qual é o teu problema? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]