02 tradutor Turco
580 parallel translation
КОНЕЦ Перевод с английского Herbst, 02.03.2008
SON altyazı
- Декстер умерла между часом и двумя ночи.
- Dexter gece 01 : 00 ve 02 : 00 saatleri arasında ölmüş.
125 00 : 04 : 59,641 - - 00 : 05 : 02,393 126 00 : 05 : 02,444 - - 00 : 05 : 06,897 127 00 : 05 : 06,965 - - 00 : 05 : 08,766 Браво!
Pekala...
Перевод с английского Herbst, 18.02.2008
altyazı : hayyam
Думаю, разгорается.
153 00 : 10 : 02,700 - - 00 : 10 : 05,600 Susan, Barbara, yavaşça üfleyin.
А в шесть-ноль-две меня ждут коньяк и мой табак.
6 : 02'de terliklerim, şerim ve pipom hazır olur
Бальзак, 7502.
Balzac 75-02.
Бальзак, 7502?
Balzac 75-02?
Меня интересует, где ты был с 11-ти до 2-х?
Beni ilgilendiren, 23 : 00 ile 02 : 00 arası. Neredeydin?
Во вторник ночью ты вышел отсюда в 2,40. Так?
Salı gecesi buradan 02 : 40'da çıkmışsın, doğru mu?
Так или иначе, мы будем на Алдеране в районе 0200 часа.
Saat 02.00'da Alderaan'a varmış oluruz.
В 2 : 45 утра, 3 бомбардировщика B-29, вылетели с базы на Марианских островах.
Gece saat 02 : 45'de, Marina adalarındaki Tinian'dan... üç Amerikan B-29 uçağı havalandı.
* 26.02.36 была попытка военного путча *
26 Şubat, 1936.
ЧЕТВЕРТЬIЙ МУЖЧИНА
"Dördüncü Adam" Çeviri : Flair 24.02.2011
Крутится Земля, унося тебя, chikyuu wa mawaru kimi o nosete An Azure Animation Release 1999.01.02 унося нас, но мы однажды встретимся. itsuka kitto deau bokura o nosete
Dünya dönüyor seni taşıyarak, bir gün mutlaka karşılaşacak bizi taşıyarak.
[Время назначения : 01 ЯНВ 1885 12 : 00 ] [ Текущее время : 27 ОКТ 1985 02 : 42]
01 OCAK 188512.00 27 EKİM 198502.42
[Время назначения : 01 ЯНВ 1885 12 : 00 ] [ Текущее время : 12 НОЯ 1955 21 : 28 ] [ Последнее путешествие : 27 ОКТ 1985 02 : 42]
01 OCAK 188512.00
Свяжись с Суперменом 02, скажи, что мы нашли туннель, ориентируемся по звуку.
Süpermen 0-2'yi ara. Havanın yerini bulmalıyız. Sese göre bulacağız.
Супермен 02. Это Тихий Близнец.
Süpermen 0-2, Süpermen 0-2...
Супермен 02, нужны твои координаты.
Havanlar Alfa'nın canına okuyor.
Вызываю Большого Брата 02, это Тихий Близнец.
Ağabey 0-2, burası Sessiz İkiz 0-2.
Большой брат 02, это Тихий Близнец. Как слышно?
Sessiz İkiz 0-2'den Ağabey 0-2'ye, tamam.
Шаттлы должны прибыть в аэропорт галактического бурения в 2 часа 14 минут.
Gemiler, saat 02 : 00'da Galaktik Madencilik karargahı havalimanına varmak için programlandılar.
Этой ночью в 2 : 00
Dün gece sabaha karşı 02 : 00'da
Я принимаю командование этим судном с 2 часов 30 минут.
Saat 02.30 itibariyle geminin komutası bana geçmiştir.
Он выйдет из-под контроля в 2 часа дня 29 августа.
Ve doğu saatine göre, 29 Ağustos saat 02 : 14'de kendi varlığının farkına varacak.
Поднимай ствол на 02-80 градусов.
Namluyu ayarla. 028 derece.
465 00 : 54 : 02,279 - - 00 : 54 : 04,823 Землетрясение, как голодный волк, который убивает каждого, кто у него на пути.
Deprem öldürdü. Zavallı kızım.
Журнал капитана, звездная дата 46041.1.
Kaptanın seyir defteri, yıldız yılı 46041.1 ( yani 16 Ocak 2369, Saat : 00 : 02 : 09 )
Создатель сериала - ДЖИН РОДДЕНБЕРРИ Эпизод № 6.02 :
( ALTYAZIDA EKSİKLİK GÖRÜRSENİZ SORUN İNGLİZCE ALTYAZISININDA EKSİK OLMASIDIR )
В отчете сказано, что смерть наступила в 11 : 02 : 13.
Klinik kayıtlarına göre bıçaklama olayı 11 : 02 : 13'te olmuş.
- Тогда встретимся в 2 : 00 часа.
- O zaman saat 02 : 00'de güvenliğe gel.
1 О : О2. Мы на полпути.
10 : 02.
Цель номер два покидает 25-е шоссе в направлении Старого города.
Hedef 02, 25. otoyolu terkediyor, eski kasabaya doğru yöneldi.
Второй - готов.
Ünite 02 : dolduruldu.
Второй - цель вижу.
Ünite 02 : belirlendi.
Наверное, нет. - Слушай, Чед, я... 718 00 : 43 : 02,217 - - 00 : 43 : 05,030
- Akrabalık var mı, yok galiba.
Сейчас чуть за два часа ночи, 30 декабря, 1999 года.
Saat 02 : 00 sularında tarih 30 Aralık 1999.
Это смешно, Базз.
Çok komik, Buzz. 775 00 : 52 : 02,473 - - 00 : 52 : 04,964 - Ben ciddiyim!
4 : 02?
4 : 02 mi?
02 : 00.
02 : 00.
Повторяю : сегодня с 12 : 30 на территории районов... 118 ) \ fnArial \ b0 \ fax0.08 \ fscx90 \ cHDDDECB \ frx30 \ fry38 \ fs24 \ frz318.657 } Все рейсы отменены Comment : 0,0 : 02 : 16.21,0 : 02 : 18.81, sse bg,!
Tekrarlıyorum : Bu gün saat 12 : 30'dan itibaren, Tokai'yi çevreleyen Kanto ve Chubu bölgesinde, olağanüstü hal ilan edildi.
когда Еву-02 доставят из Германии.
Almanya'dan { plat sub } Birim 02'yi aldığımız zaman işlerimiz kolaylaşacak mı acaba?
для них это предел.
Birim 00 ve Birim 02 kirlenme bölgesinin kenarındalar. Limitlerine ulaştılar.
поле на максимум!
Birim 02! Maksimum Alan!
Последней записана коричневая Ciera, в 2 : 18, в графе "номер" написано "DLR"
Yazdığı son araç 02 : 18'de Taba rengi bir Ciera'ymış. Plaka numarası bölümüne STC yazmış.
Пeрeceчeм Aппaлaчи, и чeрeз 1 02 км до втоpого привaлa.
Apalaş Dağları'nı geçtikten sonra, ikinci randevuya 222 km. var.
Мы можем улететь.
TWA, Nice Havaalanı, Tahiti'ye 02 : 45 uçağı.
- В два?
- Yani 02 : 00'de?
Супермен 02, это Тихий Близнец.
Süpermen 0-2, Süpermen 0-2.
Ноль два, проверка.
Kod 02.