English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ 0 ] / 030

030 tradutor Turco

14 parallel translation
Связь потеряна.
Yaklaşma yönü : 030.
Это здорово, мужик. 427 00 : 27 : 51,752 - - 00 : 27 : 57,030 - Да, не люблю я это говно из пирожного Твинки.
Süpermiş.
Наверное, нет. - Слушай, Чед, я... 718 00 : 43 : 02,217 - - 00 : 43 : 05,030
- Akrabalık var mı, yok galiba.
Может быть, немного затянуто на 1 030 странице...
1,030 sayfa biraz fazla olmuş.
Вот почему я собираюсь позволить ей разок хорошенько мне врезать. 426 00 : 16 : 29,160 - - 00 : 16 : 30,030 Может, два
O yüzden bana bir tane vurmasına izin vereceğim.
Цель 71 по курсу 030.
Menzili, 71'den 30'a kaydırıyorum.
Бог не может приобретаться по дешёвке в Wal-Mart 75 00 : 09 : 16,622 - - 00 : 09 : 21,525 Мы должны заработать Бога через наши дела, 76 00 : 09 : 22,295 - - 00 : 09 : 29,030 поднимаясь в его оценке, как мы надеемся что поднимемся до рая в загробной жизни.
Tanrıyı öyle ucuza süper marketten satın alamazsınız.
Ты играешь не за ту команду.
Yanlış takım için oynuyorsun. 472 00 : 32 : 28,360 - - 00 : 32 : 30,030 Sahi mi? Senin takımın hangisi?
- 790 00 : 43 : 17,020 - - 00 : 43 : 19,350 - 791 00 : 43 : 19,390 - - 00 : 43 : 23,460 792 00 : 43 : 23,490 - - 00 : 43 : 25,030 Да, вечно я во всём виноват.
Yeterince denememişsin. Bebeğim, bebeğim...
Бруно 65, двигаюсь на 030.
Bruno 65, 030'a devam ediyorum, hâlâ gidiyoruz.
Эй, зачем ты это выбрасываешь?
Hey... Onu iyi niyet için vermek istemez misin? 546 00 : 32 : 45,271 - - 00 : 32 : 49,030 Eğer annemi tanıyorsam, kesin üstüne dinleme cihazı falan yerleştirmiştir.
система артериального транзита бесполезна мы можем воспользоваться системой вертикального транзита 685 00 : 15 : 24,350 - - 00 : 15 : 25,030 мы называем его "стояк" мисс, вы хотите прокатиться 689 00 : 15 : 28,420 - - 00 : 15 : 30,570 на стояке?
Atardamar ulaşım sistemi işe yaramaz. Servis mekiğini deneyebiliriz. İskelet sistemine bağlı.
Минус 30.
Eksi 030.
Сейчас он даст тебе возможность порыдать наедине, но, в общем и целом, он как раз для тебя.
Şimdi, gerçi onun terkedilmiş kalbi kırık kızları ağına düşürmeye eğilimi vardır... 894 00 : 51 : 44,910 - - 00 : 51 : 48,030... fakat vakit geçirmek için biçilmiş kaftan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]