05 tradutor Turco
597 parallel translation
- 0,05, сэр.
-.05, efendim.
3.05 - открытие мемориальной доски.
- 3 : 05, plaket takdimi.
Нам ее штучки уже поперек горла стоят! Я имею право послать ей заказное письмо.
Ayın 17'si, saat 10 : 05.
- Ах, да. Десять центов, два ноль пять.
- Ah, evet. 10 sent, toplam 2.05 dolar.
125 00 : 04 : 59,641 - - 00 : 05 : 02,393 126 00 : 05 : 02,444 - - 00 : 05 : 06,897 127 00 : 05 : 06,965 - - 00 : 05 : 08,766 Браво!
Pekala...
Думаю, разгорается.
153 00 : 10 : 02,700 - - 00 : 10 : 05,600 Susan, Barbara, yavaşça üfleyin.
Какой ужасный вечер.
Ne sıkıcı bir akşamüstü 05 : 00.
Итак, завтра утром в 08 : 05, Лионский вокзал.
Özetliyorum.
Вы сядете на поезд до Бургундии.
Yarın sabah saat 8 : 05'te Burgundy trenine biniyorsunuz.
- Только по вторникам. В 4.05 на Мемфис. - Да ну!
- Sadece salı günleri. 04 : 05'de Memphis'e.
Я приехал на 12.35 из Браунвилля и ждал четырехчасовой, чтобы уехать.
Brownsville'den 12 : 35 treniyle geldim ve dönmek için 04 : 05 trenini bekliyordum.
31-го числа, в 18 : 05, через 3 дн €.
- Üç gün sonra, saat 18 : 05'de. Ayın 23'ünde.
¬ 18 : 05 начинаем процедуру перезагрузки.
Saat tam 18 : 05'te aşırı yüklemeyi başlatacağım.
Сэр Джеймс, сейчас десять минут шестого.
Sör James, saat 10 : 05.
Машины должны быть на складе в субботу, к пяти вечера, готовые к погрузке.
Bu oldukça yüklü bir meblağ. Arabalar, cumartesi günü saat 05 : 00'a kadar limanda olmalı.
Сим удостоверяю, нотариус города Амстердама, Питер Бархман, в 5-й день июня 1642 года.
# Ben, Amsterdam noteri Barchman, ifadeyi onaylıyorum, 05 Haziran 1642.
Идите в точку 5, мы вас прикроем.
Şimdi.05'e dönün. Sizi koruyacağız.
Передача 1 1, полученная'68, 30 декабря, 5.00.
Mesaj 11, 30 Kasım 1968'de alındı, 05 : 00 sularında.
ДО КОНЦА СВЕТА ОСТАЁТСЯ :
Dünya yıkılmadan önce geçecek zaman : 05 : 16 : 48 Dünya yıkılmadan önce geçecek zaman :
Номер мне не нужен, я сам его знаю.
225 05 63 "Bayan Claude" ismine kayıtlı.
"Молодой человек для подсобных работ на складе."
"Bay / Bayan, 09 : 30-05 : 30. Genel depo işleri için genç eleman"
23-е марта, 5 часов утра.
23 Mart. 05 : 00
Есть рейс на Мадрид в 12 : 20 и рейс на Париж в 14 : 05.
Madrid'e 12 : 20'de bir uçuş var, Paris'14 : 05'te var.
Ќе он... ѕоезд отправл € етс € в ћайами в 12 : 05, мистер Ќесс.
Bu adam... bu adam ölemez. Miami treni 12.05'te kalkıyor, Bay Ness.
¬ нимание. ѕоезд на ћайами отправл € етс € в 12 : 05 с 33 пути.
Dikkat, dikkat! Miami Ekspres 12.05'te 33. platformdan kalkıyor.
¬ нимание. ѕоезд на ћайами отправл € етс € в 12 : 05 с 33 пути.
Dikkat, dikkat! 12.05'te kalkacak olan Miami Ekspres, 33. platformda.
ѕоезд на ћайами отправл € етс € в 12 : 05 с 33 пути.
12.05'te kalkacak olan Miami Ekspres, 33. platformda. Trene binilmesi rica olunur.
ѕоезд отправл € етс € в 12 : 05 с 33 пути.
12.05'te 33. platformdan kalkacak.
Мы выдвигаемся завтра в 5 часов утра.
Sabah 05 : 00'te yola çıkıyoruz.
Даяна, 11 : 05 пополудни.
Diane saat akşam 11 : 05.
Убит при аварии вертолёта 11.05.88.
5.11.88'de bir helikopter kazasında ölmüş.
"Энтерпрайз" сопроводит баджорианский крейсер класса "Антарес" к лагерю на Вало III. Старт назначен на 05 : 00
Atılgan 05 : 00'da, bir Bajoran Antares sınıfı kruvazöre Valo III'e kadar eşlik edecek.
Даяна, сегодня четверг, 21 : 05
Diane, Perşembe, akşam 9 : 05.
Уровень гамма-лучей возрос на 0.05 %.
Gama akımı yüzde 0.05 arttı.
Отчет.
Saat 05.30
С вас 13.05.
Borcunuz 13.05.
Запуск назначен на 18 : 05.
18 : 05'te ikisi de harekete geçecek.
Мы в программе 64. У нас 0,5 G, мы чувствуем эту гравитацию.
64. programdayız. 05 G'lik kuvvet var, yer çekimini hissediyoruz şimdi.
Наверное, нет. - Слушай, Чед, я... 718 00 : 43 : 02,217 - - 00 : 43 : 05,030
- Akrabalık var mı, yok galiba.
И, Боб, что за хуйня с дымом, чувак? 1136 01 : 05 : 31,915 - - 01 : 05 : 34,761 У тебя там что, пара хомячков пускают дым кольцами?
Hem Bob, o ne biçim duman öyle be?
Штурм начнется в пять утра.
Saat 05 : 00'da içeri giriyoruz.
17 мая 1995. 15 миль от Триеста, Италия. 05.00 По гринвичу.
17.05.1995. TRIESTE'NİN 24 KM DIŞI İTALYA. SAAT 05 : 00 ZULU.
Зaтeм чeрeз 1 05 км пeрвый привaл.
İlk randevu 120 km. Sonra bir çiftlikte.
- 1 05.
- 105.
Говорят, его шкура щетинится мечами, копьями и кинжалами, 213 00 : 14 : 03,783 - - 00 : 14 : 05,974 которые вонзили в него те, кто сражался с ним и потерпел поражение.
Diyorlar ki, postu, savaşmayı deneyip de mağlup olanların kılıçları, mızrakları ve bıçakları ile kaplıymış.
Сейчас 5 : 30 по стандартному времени Земли, 3 июля 2260.
Saat 05 : 30. 3 Temmuz 2260.
Корова.
Bir inek 1129 01 : 35 : 05,249 - - 01 : 35 : 07,012 iki harfli?
В субботу к пяти.
Cumartesi günü, saat 05 : 00'e kadar.
- 23 : 05?
23 : 05?
С вас ровно $ 1,05.
Borcunuz 1,05 dolar.
... в 4 : 20, 5 : 30 и 14 : 55
... uygun bir buji bakımının gösterisi... bugün 4 : 20 de, 05 : 30 da ve 14 : 55 te.