0600 tradutor Turco
10 parallel translation
- Завтра в 6 : 00.
Yarın sabah 0600.
Поэтому, начиная с 6 : 00 утра завтраш - него дня, мы начнём подготовку к войне.
Yarın sabah 0600'dan itibaren, savaş eğitimlerine başlıyoruz.
Чтобы остановить их продвижение в нашем секторе, завтра в 6 утра вы встретитесь над Дюльконом с двумя бомбардировщиками и сопроводите их к Жамесу, где они должны уничтожить немецкий склад боеприпасов.
Bölgemizdeki ilerleyişlerini durdurmak için, Yarın saat 0600'da, Doulcon'da iki tane Handley Page bombardıman uçağıyla, buluşup Jametz'e kadar onlara eşlik edeceksiniz. Orada, Almanlar'ın cephaneliğini ve ana depolarını bombalayacaklar.
Значит с 6 : 00 безопасность под угрозой.
0600 gibi biz de açığa çıktık.
Диапазон в 0600.
0600'e sıralandı.
" 0600 часов.
Sabah saat 06 : 00.
В 6.00 начнется окончательный вывод войск.
Son parti askerler saat 0600'da gidecek.
Вторая разведывательная группа идёт в секторе 0600 по дороге 04 у 190 Йоки.
2. Hücum Gurubu 6'da harekete geçip 04 yolundan gelecek.
Будем на Беллерофоне в 0600.
Bir şeyi sahip olmaya çalışmayacağım kadar kaybetmeye korkmuyorum.