0900 tradutor Turco
12 parallel translation
Всем подразделениям сдать квалификационные отчеты по учениям до 9.00.
Tüm birimler, tatbikat değerlendirme raporlarınızı 0900'de teslim edin.
Присоединитесь к старшим офицерам в конференц-зале в 9 : 00. Там и обсудим.
Saat 0900'da toplantı odasında kıdemli subaylara katıl.
Подготовьте своё снаряжение и придите в казармы в 09 : 00 часов
Donanımınızı hazırlayın ve 0900 numaralı koğuşa gidin.
Утреннее построение зверей в 09 : 00.
Saat 0900 da hayvanat bahçesine dönmüş olmalıyız.
Сбор здесь, в 0900.
0900'da burada olun.
Он будет в порту, в 09 : 00.
0900'da limanda olacak.
Частный полет в Париж запланирован на 0900 из Тетерборо.
Sabah 9'da Teterboro'dan Paris'e giden özel uçak.
отправлено в 9 : 00.
0900'de gönderilmiş.
Позвони 1-900-Крутая-Смесь и скажи все, что ты о них думаешь
# 0900'ü çevir, gerisini salla ; onların pis düşüncelerinde ol. #
Скажи ему : "Броуди нашёл флакку", пусть ждёт нас на причале в 0900.
Ona, Brody malı buldu de. Ve bizimle saat 09 : 00'da Marina'da buluşmasını söyle.
0900 - это девять утра.
09 : 00 sabahın dokuzu oluyor.
- ( лив ) Мы говорили в девять ноль-ноль.
- 0900'de demiştik.