096 tradutor Turco
7 parallel translation
В соответствии с постановлением суда, он будет а Кочен на полпути домой до слушания следующей недели. 53 00 : 03 : 22,096 - - 00 : 03 : 26,375 - Таким образом, пока вы соглашаетесь с этим - я предполагаю, что он - там уже.
Şimdilik hapisten çıkardık ama mahkeme, bir sonraki duruşmaya kadar onun, Cohen'larla kalmasına karar verdi.
Чтобы в них зажглась жизнь, нужна была душа 366 01 : 02 : 05,096 - - 01 : 02 : 08,765 Чтобы оживить железо, я обратился к алхимии.
Ki şu an bunun ona yetmediğini biliyorum.
Объект F-096... 49 секунд в фазе возбуждения.
Denek F-096. Uyarılma safhası 49 saniye.
33.096 ) } Еще немножко... это никогда не закончится.
Hatta biraz daha uzasa bile.. ... umarım bu zamanlar hiç geçmez.
Идет ракета, курс 0-9-6
Hedef görüldü, yuva 096.
КОД 1 096.
Kod 1096!
Это его воображение. Посмотрите на оператора...
616 01 : 04 : 30,740 - - 01 : 04 : 34,096 bak ona.