12000 tradutor Turco
48 parallel translation
Двенадцать тысяч лир в месяц для начала...
İlk önce aylık 12000.
Двенадцать тысяч лир. Две тысячи за сверхурочные. Плюс паек на семью, который составляет 800 в день.
12000... 2000 fazla mesai için artı aile için ödeme günde 800 o da.
Взрыв в воздухе на высоте в 12000 футов. "
Bomba 3000 metreden bırakılacak.
12 лет, капитан Кирк, или 12000.
12 yıl, Kaptan Kirk veya 12.000.
- 12000 тепловых единиц.
- Onikibin BTU.
- 12000 тепловых единиц мощность охлаждения.
- Ben camı açayım. - Onikibin BTU luk soğutucu güç.
Расстояние 12000!
000!
Судя по эхолоту, они на расстоянии двенадцать тысяч ярдов. Приближаются, сэр.
Sonar sinyaline göre 12000 yarda uzaklıkta ve yaklaşıyor
- Двенадцать тысяч.
- 12000 dolar.
Я в этом году заработала всего $ 12000 как актриса.
Bu yıl, aktrislikten topu topu 1200 dolar kazandım.
- 12000 $.
- 12,000 $.
Я проехал 12000 миль для этой встречи.
Bir serseri ile görüşme için 12.000 mil uçtum.
Запрашиваю поддержку на северную Аламада стрит, 12 000...
Destek istiyorum. Kuzey Alameda numara 12000.
И если это облегчит ваше положение, я бы предложил вам 12000 долларов.
Eğer durumu bir biçimde kolaylaştıracaksa... teklifimi 12.000 dolar olarak yeniliyorum.
Да, должно быть это 12000-доллларовый костюм.
12,000 dolarlık bir takım herhalde.
33 - летний мужчина в бессознательном состоянии, но | упал с высоты 12000 футов
Lütfen. 33 yaşında, erkek, 4000 metreden düşüp kurtulmuş. Stabil.
Подождите, он упал 12000 | футов без парашюта?
Paraşütü açılmamış. 4000 metreden paraşütsüz mü düşmüş?
Я слышал, у вас парашютист | который упал с 12000 футов.
4000 metreden düşen bir paraşütçümüz varmış diye duydum.
Парашютист у которого не открылся парашют, | и он был на 12000 футов и приземлился | в кусты.
Paraşütü açılmamış, 4000 metreden bir çalılığa düşmüş bir adam.
вы сказали что этот парень упал с 12000 футов, и | единственное что у него есть это апендикс?
Yani adam 4000 metreden düşmüş ve sadece apandis ameliyatı mı gerekiyor?
Я имею в виду, я пупал с 12000 футов - и | у меня только шрам? это не так.
Yani, 4000 metreden düşüp sağ kaldım, ve bu benim tek yara izim mi olacak?
За $ 12000, 1967 года выпуска с декой "Flying V"?
12 bin dolarlık bir 1967 Flying V'yi mi? Ya da başka bir şeyini mi?
У него было 12 тысяч наличными.
Bali'de bir havaalanında, 12000 dolar nakitle yakalanmış.
Или безымянный палец, за 12000 $.
Ya da yüzük parmağı için 12 bin dolar alacaklardı.
Я выписал ему чек на 12000 $, который был им необходим на лечение и отослал его анонимно.
Bu yüzden karısının sigorta parasını ödeyip tedavisine devam edebilmesi için ona 12 bin dolarlık bir çek yazdım ve isimsiz olarak gönderdim.
Я и так сбила цену с 12000.
Fiyatı 12,000 $'dan indirttim.
Вы хотели сказать 12000?
12,000'in kokusunu mu aldım ne?
Мы слышали твою передачу, все 12000 калорий.
Ahbap, şovunu dinledik. İçindeki tüm 12,000 kaloriyi de tabii.
прислали информацию о подписчиках... 12000 имен людей, с которыми играл Грег Дженсен.
Greg Jensen'ın oynadığı 12000 oyuncunun... abonelik bilgilerini gönderdiler.
По состоянию на 10 минут назад, Доу-Джонс упал ниже 12000 пунктов.
Yaklaşık 10 dakika önce Dow endeksi 12,000 puan düştü.
12000 метров.
12 bin metre.
Кажется, Тиреллы выделили 12000 пехотинцев?
Neydi? Tyrell ailesi 12.000 piyade eri mi getirmişti?
Мы говорим о 12000 рабочих мест.
12 bin kişilik bir işten bahsediyoruz.
Поделить на 12000 членов, это ничто.
12bin üyeye böl, hiçbir şey etmez.
У меня до сих пор остались 12000 кнопок с надписью : "Голосование проводится в моих штанах".
Hâlâ elimde "Umurumda olan tek seçmen donumun içindeki" yazan 12.000 rozet var.
А! И еще примерно 12000 моих крестников.
Ve vaftiz çocuklarımdan yaklaşık on iki bin tanesini de.
Это 12000 миль.
Eğer Herrmann, bu harika bir fikir perdeli önce Yani, yukarı ve çalışan bir gıda kamyon almak için maliyeti ne kadar Yani 12.000 km uzaklıktadır.
Было, по крайней мере 12000-15000 смертей в день.
Günde en az 12 bin yada 15 bin ölüm oluyordu.
Не знаю, надо ли вам напоминать, что в 100 ярдах отсюда спят 12000 китайцев.
100 metre ileride 12.000 Çinlinin uyuduğunu hatırlatmama gerek var mı?
Приблизительное число позвоночных травм 12000 в год.
Omursal yaralanmaların tahmini oranı yılda yaklaşık 12.000 insan.
Он работает на 12000 %.
% 12,000'lik verim oranıyla iş görüyorlar hem de.
Более поздний научный анализ показал, что в действительности число погибших достигло 12000 человек.
En son yapılan bilimsel araştırma ölüm sayısını 12 bin olarak gösteriyor.
Надвигается песчаная буря. высота 3 км.
Batiya doğru saatte 12000 km hizla gelen bir kum firtinasi görüyoruz.
Скорее даже 12000 вольт.
12,000 volt gibi daha çok.
Она опишет спираль и притянется к солнцу.
Bu da, bu gezegenin normal yörüngeden ayrılıp, 12000'lik devre çıkma olasılığının kuvvetle muhtemel % 99 olduğunu gösteriyor.
На сегодня Джимми провел в эфире 12.000 часов.
Jimmy bu hafta 12000.
вам кажется, что после 12000 футов, он | должен бы | иметь как минимум проколов легких.
Konuşabiliyor mu?
А другой - 12000 $, и ему пришлось выбирать, какой палец он может себе позволить оставить
Parasının yeteceği parmağı seçmek zorunda kalmıştı.