160 tradutor Turco
563 parallel translation
Катались на машине, сто миль в час, на самолёте.
160 kilometreyle giden bir otomobile bindik. Uçak gibiydi.
"Фермерский торговый" - 160 тысяч.
Farmers and Merchants : 160 bin.
Людей отнять невозможно, мадам. Будь то 160 миллионов или один человек.
Halk kimsenin elinden alınamaz madam... 160 milyon değil, tek bir kişi bile.
По моим расчётам у нас его ещё на 160 миль.
Sanırım 260 kilometre kadar götürür.
Ослабь, поставь на 160 и давай сюда аптечку.
Biraz hızını kes, rotayı 160'a ayarla, sonra da ilk yardım çantasını getir.
В одном лишь Берлине происходило 160 самоубийств в день.
Yalnızca Berlin'de 160 intihar vakası vardı.
100 миль в час, 24 часа в день по горящим городам, без оглядки.
Daha çabuk, saatte 160 km., yanan kasabaların içinden geçerek günde 24 saat.
Я всё знаю про 100 миль в час, тут война заканчивается, но вы не можете замереть так, вдруг.
Biliyorum, saatte 160 km. Gittiğinizi, sonra savaşın bittiğini ama şak diye duramayışınızı iyi biliyorum.
Эти цацки стоили 160 тысяч.
Onlardan 160,000 almıştınız değil mi Doktor?
80 гектаров. Поля и прерия... отличная кобылка и 7 племенных жеребцов.
160 dönüm. 30'u çayır ve kalanı da mısır tarlası.
Он сказал, что у него 160 акров земли в Нью-Мексико и крупный бизнес.
New Mexico'da altmış beş dönüm arazisi ve büyük bir işi olduğunu.
Новый курс : 160.
- Açı 10 derece, efendim. Yeni rota, 160.
Это сто миль.
Yol 160 kilometre.
Это в ста милях отсюда.
Yaklaşık 160 kilometre...
- Виа Трионфале, 160.
- 160, Via Trionfale.
Марада в... 160 километрах отсюда. Это расстояние от Лондона до Бирмингема.
Marada 106 mil uzaklıkta.
Подсчитано, что в случае ядерного нападения на Великобританию с использованием приблизительно 160-ти боеголовок, мощностью в одну мегатонну каждая, было бы немедленно убито или серьезно ранено от трети до половины всего населения страны.
Yaklaşık 160 adet tek megatonluk füzeler kullanarak... İngiltere'ye yapılacak bir nükleer saldırıda... toplam nüfusun 3'te 1'i ile yarısı arasında insanın... hemen öleceği ya da ağır yaralanacağı tahmin edilmiştir.
От Нагасаки до Хоккайдо расстояние по прямой 160 см.
Nagasaki'den Hokkaido'ya gelmiş. Kuşbakışı mesafesi yüz altmış santimetre.
Еще одна сотня миль красивого, высушенного солнцем песка.
Bu kızgın kumların 160 kilometre ilerisine.
100 миль.
160 kilometre.
Общая длина русла сто тысяч миль.
- Uçtan uca 160 bin km.
155, 160, что-то вроде этого?
70, 72, bu civarda mı? Hentbol oynar mısın?
Если в нашем оборудовании нет серьезных неисправностей, значит, в радиусе 160 км находится лишь один человек. Ясно.
160 kilometrelik bir daire içinde yalnızca bir kişi var.
Я сделал полный сферический анализ на все жизненные формы в радиусе полторы сотни км.
160 km.'lik bir alanda, tüm yaşam formlarını araştırdım.
- Одно существо на 150 км?
- Hepsi bu kadar. - 160 km.'lik alanda bir yaratık.
Сто шестьдесят.
160.
Ракета на высоте 160 км.
Roket irtifa 160 km'de.
Если я взорву ее на 160 км над землей, - это напугает их, чтобы остановить...
Yerden en az 160 km yukarda yapmadığım, silahlanmadan korkutacak anı yakalayamadığım taktirde...
Взрыв на 160 км.
Patlama, 167 km.
Наши записи показывают, что, хотя это и не разглашалось, в этот день неисправная ракета была взорвана в 160 км над землей.
Kayıtlarımızın gösterdiği gibi, arıza yapan bir yörünge altı savaş başlığı patladı, Yeryüzü'nün 167 km üzerinde.
Как минимум 160 км сплошного камня.
En az 160 km kaya altından.
Ядерный реактор диаметром 160 километров, или...
- Atom reaktörü 160 km uzakta, veya...
Пеленг 160.
Rota 1-6-0.
Обратная сторона Солнца, больше чем 100 миллионов миль от Земли, скрытая от глазах радиотелескопов самым Солнцем.
Güneşin bize uzak tarafı Dünya'dan 160 milyon kilometre uzak Güneş yüzünden teleskoplarla görülemeyen yer.
... Тут мы вошли в вираж на лионском мосту, причем там ограничена скорость, не больше 60-ти, а мы гнали на 160-ти, и перед виражом нас дважды развернуло, не знаю, как мы из него вылезли.
Keskin bir viraja geldik. Hız sınırına rağmen viraja 100'le girdik. Araba ileri geri zigzag çizdi ama bir şekilde kurtardık.
Помню, как-то в Бурже я на своём разогнался до ста шестидесяти.
1934'lerde bir kez motorla 160 yapmıştım.
Да, она прёт больше 160.
- Aynen öyle, 250'ye çıkar diye tahmin ediyorum.
Может 150, 200, 160?
Yani 150 olsa... iki yüz, 160?
B этoм зaмкe 160 блoндинoк и бpюнeтoк, вceм oт 16 дo 19... c пoлoвинoй, мы oтpeзaны oт миpa, и нac нeкoмy зaщитить.
16-19 yaşlarında 160 sarışın ve esmer kızız. Bu şatoda herkesten uzaktayız, bir koruyanımız da yok.
- Спустя рукава? Я несусь к церкви на 100 милях в час.
Saatte 160 km hızla kiliseye gidiyorum.
Поэтому я обещаю тебе, пока ты не оставишь меня и мой дом, 150 гульденов и после - по 160 гульденов ежегодно. Это достойное вознаграждение за то, что ты сделала для моего сына. Посуди сама : с такими деньгами у тебя не будет особых проблем.
Bu yüzden, evimi temelli terk edersen sana hemen 150 Florin vereceğim ve her yıl da toplam 160 Florin, tek koşulla oğlum adına sana verdiğim değerli eşyaları bırakacaksın... #... ve bundan sonra hiçbir sorun çıkarmayacaksın.
Хирти Диркс в связи с обещанием Рембрандта жениться на ней. Рассмотрев все обстоятельства дела, суд обязывает господина Рембрандта выплатить Хирти Диркс 160 гульденов единовременной компенсации и далее по 200 гульденов ежегодно до конца её дней.
# Dirx'in, Van Rijn'ın kendisine evlilik vaadinde bulunduğu iddiasına... #... yeterli kanıt bulunamamıştır ancak, davacı Dirx'in, Titus'ı mirasçısı olarak kabul etmeye devam etmesi koşuluyla, Van Rijn kendisine derhal 160 Florin, Dirx hayatta kaldığı sürece de her yıl 200 Florin aylık ödeyecektir.
Сотня Чарли Ти плюс 10 %, это 160.
Charlie T için bir yüzlük ve % 10, 160 eder.
Леди и джентльмены, рады приветствовать вас на 160-километровой гонке "Чинзано".
Bayanlar ve baylar Cinzano 100 mil yarışına hoş geldiniz.
Если судьи готовы, мы подходим к началу "Чинзано-160"
Hakemler hazırsanız, Cinzane 100'ü başlatıyoruz.
"Чинзано-160" начинается, леди и джентльмены.
Cinzane 100 başladı bayanlar baylar.
Гонщики ушли в 160-километровое путешествие.
Yarışmacıların 100 millik mücadelesi başladı.
Даже 160 миллионов лет существования не гарантируют выживание.
Gezegende 160 milyon yıl da kalsan hayatta kalman garanti değil.
Сто шестьдесят метров.
160 metre.
Мы идем на 100 милях в час, а я дал меньше десятой части мощности.
Saatte 160 km ile gidiyoruz ve daha gücümüzün onda birini kullanmadık.
Ђƒжиллиан Ћейтон. ¬ олосы светлые, глаза голубые, рост 160, ќсоба € примета : шрам на левойЕї
Beyaz... Sarışın... Göz rengi :