201 tradutor Turco
112 parallel translation
Корректирую курс :
Yeni rota 201, nokta 15.
Я обнаружил всех наших людей. И обнаружил существо, быстро передвигающееся сквозь породу. Азимут - 201, и это все.
Tüm adamlarımızın yerini, ve 201'de seyreden taş içinde hızla hareket eden bir yaratık saptadım.
В последний раз я засек существо в районе 26, оно двигалось по азимуту 201.
En son 201'de hareket eden yaratığı 26 girişinde saptadım.
Местонахождение агентов 201 и 347.
- 201 ve 347 ajanlarının yer tespiti.
Миссия агентов 201 и 347 - вызвать неисправность американской ракеты.
Ajan 201 ve 347'nin misyonu - ABD roketinde kusura yol açmak.
201-й, кодовый ответ не нужен.
201, kodlu yanıt gerekmiyor.
Профессия - секретарь. Нанята 347-м и 201-м.
Mesleği - sekreter. 345 ve 201 tarafından tutuldu.
Агенты 347 и 201 погибли на месте.
Ajan 347 ve 201 anında öldü.
Прямо там. Западная 4-я улица, 201.
Orada. 201 Batı, 4.
- Акр - это площадь прямоуголника... - длина которого - один фарлонг... - а ширина - один чейн.
Bir "acre", 4047 metre karelik dikdörtgen bir alan olup uzunluğu 201,20 metre genişliği de 20,12 metredir.
Акр - это площадь прямоугольника,... - длина которого - один фарлонг,... - а ширина - один чейн.
Bir "acre" 4047 m2 lik, dikdörtgen bir alan olup uzunluğu 201,20 metre genişliği de 20,12 metredir.
Я видел твоё личное дело.
Karargâhta 201 dosyana baktım.
[Skipped item nr. 201]
"Kurda Ağlayan Çocuğu"'okudun mu hiç?
[Skipped item nr. 201]
NEW BEDLAM AKIL HASTANESİ
15 минут езды по 201-у шоссе на юг.
201 numaralı otoyoldan güneye doğru 1 5 dakika gidin.
Они хотят убедиться, что он здоров, и отправить его на Звездную Базу 201, где его передадут команде специалистов.
Sağlığının yolculuk yapacak kadar iyi olduğundan emin olduktan sonra uzman bir ekibe teslim etmek üzere Yıldızüssü 201'e göndermemizi istiyorlar.
Я сообщу Звездному Флоту, что нам надо провести предварительные тесты, до того, как мы пошлем его на Звездную Базу 201.
Yıdızfilosuna, onu Yıldız üssü 201'e göndermeden önce bazı ön testler yapmak zorunda olduğumuzu söyleyeceğim.
забрать мальчика и отвезти на Звездную Базу 201.
Sonra onu Yıldız Üssü 201'e götürecekler.
41 отметка, 201.
41 iz 201.
" огда ты знаешь девуку из 201 квартиры?
O zaman 201 numarada kalan kadını tanırsınız.
Недалеко от 201-го шоссе, я проверил.
201 no'lu yolda görülmüş.
Если эта пицца для него, то это я!
Eğer pizza onunsa, ben Fenasi herneyseyim. 201,5 00 : 15 : 48,400 - - 00 : 15 : 49,500 ( 2000 et çeşitli Milenyum Pizzamızı deneyin )
201.
201 numaralı odada.
201.
201.
Он закончил все военные операции и построил великую стену, чтобы защитить своих подданных от северных племен. Империя Кинь стала первой династией объединенного Китая...
M.Ö. 201'de Qin Kralı, Çin'i birleştirdi, barışı sağladı ve büyük Çin Seddi'ni inşa ettirdi.
Химия 201.
Kimya 201.
Это то место, про которое говорил Ли?
Burası Lee'nin bahsettiği Lokanta mı? 00 : 14 : 34,201 - - 00 : 14 : 37,342 - Seni havalara uçuracağım
Параграф 201 в руководстве для пассажиров уведомляет,... что зона 1224-1225 особенно холодная.
Yolcu Rehberi sayfa 201 12241225 bölgesi için uyarıda bulunuyor. Çok soğukmuş.
09 вызывает 907. У нас 602 в лодочном домике в округе 201.
09'dan 907'ye. 201. bölgedeki tekne evinde bir 602 var.
Если ты попадешься, то выйдешь в 2011-м.
- Hata yaparsan yoksun bu işte... - 201 1.
201, 851.
201.851.
Восьмая миля. 201, 851 мили в час.
Sekizinci mil, saatteki hızı 201.851 mil.
Это новый рекорд! 201, 851 мили в час!
Saatte 201.851 mil.
Ты записал на пробу двести одного человека?
201 kişiyle mi görüşüleceğini söyledin?
Если бы семья Эстер позволила мне провести вскрытие, был бы 201 случай.
Eğer Esther'in ailesi otopsi yapmama izin verseydi 201 olurdu.
Вряд ли, если он может выдержать 450 фунтов - - то тотчас сломается под 451-им.
200 kilogramı taşıyıp 201 kilogramda çökecek değil.
- А, $ 201.
- $ 201.
Но только БиКей-201.
Ama sadece BK-201'i.
это насчёт БиКей-201...
Aslında BK-201 hakkında...
БиКей-201 не погиб.
BK-201 ölmedi.
Мужчина на нём предположительно БиКей-201.
BK-201 olduğu düşünülen adam bu.
Последнее время БиКей-201 выполнял задания ЦРУ.
Son yıllarda CIA için çalışıyordu.
В настоящий момент взбешённое ЦРУ также разыскивает БиКей-201.
Şu anda CIA de çılgınca onu arıyor.
Но ведь звезда БиКей-201 исчезла.
Ama BK-201'in yıldızı yok oldu.
Сиона.
Önceliğiniz BK-201'i ve Profesör Mikhail Pavlichenko'nun oğlu Shion'u yakalamak.
которую таскает за собой БиКей-201.
BK-201'in peşinden sürüklediği sevimli şey.
беречь себя для БиКей-201. {? ... }
İffetini hala BK-201 için sakladığına inanamıyorum.
чтобы во всём разобраться. в котором работаю.
3. Şube'ye, olayların ardındaki gerçeği öğrenmek için katıldım. BK-201'in etrafındaki gizemi çözemediğim gibi çalıştığım organizasyonla ilgili de hiçbir şey öğrenemedim.
Почему же пропала звезда БиКей-201?
BK-201'in yıldızı neden yok oldu?
Параграф 201 :
- Hayır, kovamazsın. Paragraf : "Daha önce paragraf 314 alt başlıklı" T "de açıklandığı gibi, ne dedektif ne de müşteri davaya son verebilir." 201.
296.5 ) \ cH383839 \ frz15.804 \ clip ( m 253 266 l 329 429 747 301 688 194 b 678 201 659 202 651 196 l 659 228 b 650 264 599 283 564 249 l 554 239 538 223 517 195 ) } Министерство внутренних дел и коммуникаций
İç İlişkiler ve İletişim Bakanlığı İstatistik Bürosu Soruşturma 2.