30ти tradutor Turco
23 parallel translation
Я позавтракал в 9 : 00. А после этого, до 10 : 30ти блевал как больная собака.
Sabah 9'da kahvaltı yaptım ve 10 : 30 gibi de lanet olası hasta bir köpek gibi her şeyi kustum.
15 процентов вместо 30ти за то, что я остановлюсь в Эль Рэй - это неплохое начало.
% 30 yerine % 15 dersen iyi bir başlangıç olur.
Если мы продолжим встречаться, и я хотела бы этого, давай вести себя как подростки, а не как 30ти летняя пара? Ты хочешь, чтобы я вернул кольцо?
Çıkmaya devam edeceksek, ki bunu çok isterim 30'larında bir çiftmişiz davranmayı bırakıp kendimiz gibi davranalım olur mu?
" Интересная, смешная женщина 30ти с чем-то лет ищет спутника-мужчину для секса и, возможно, дружбы.
" Zeki, komik, 30 küsur yaşında bayan kendine seks partneri arıyor, muhtemelen arkadaş ta olur.
Берхофф был выдающимся, пока он не заболел, в возрасте 30ти лет, два года спустя его институциализировали.
M. Burkhoff meşru mirasçımızdı ta ki, 30 yaşında ilk yanılsama hastalığına yakalanıp iki yıl sonra da akıl hastanesine yatırılana kadar.
Это не звучит крайне нелогично для использующих нефть каждый год намного больше, чем было найдено на протяжении 30ти лет.
30 yıl öncesinde bulduğumuza oranla, her sene daha fazla petrol tüketerek yaşıyor oluşumuz tamamen mantıksız değildir.
Я знаю нефтедобывающие технологии прошлого и будущего и в результате доска пуста. И разработка этих удивительных возможностей заняла от 30ти до 35ти лет.
Petrol teknolojisinin çok geliştiğini biliyorum ama ortada bir sonuç yok ve tüm bu müthiş aletleri geliştirmek bile 30 ila 35 yıla mâl olmuştur.
Без сомнения от 30ти до 50ти лет. Без сомнения.
En az 30 ila 50 sene.
Это Хоулберд, 30ти футовый.
Bu 10 metrelik bir Houlberd.
Мне только около 30ти и меня это уже бесит.
30 olmak üzereyim ve çıldırıyorum.
Клянусь, ни у одного студента в этой школе не останется собственных зубов к 30ти годам.
Yemin ederim ki, bu lisedeki hiçbir öğrenci 30'una geldiğinde bütün dişlerine sahip olmayacak.
Он живет в 30ти минутах от больницы.
Hastaneye 30 dakikalık mesafede yaşıyor.
Так, жертва - женщина, обычно я сказал бы, от 20 до 30ти, но в этом случае, от 30 до 31го, основываясь на том, что реберногрудинные сочленения гладкие, есть только несколько щелей, контур краев ребер четкий, без выступов.
Ee, maktül dişi, Diyebilirim ki, 20'li yaşların sonuyla 30'luların başında,... ama şöylesi bir durumda,... kaburgalarının durumuna ; ağzı keskin bir cisimle açılan ve az sayıda olan yaralara ve hiç çöküntü olmamasına dayanarak yaşının 30 ya da 31 olduğunu söyleyebilirim.
Типа, 30ти дневный курс.
Bir aylık olanlardan.
Судя по тазу, жертва женщина, 20 - 30ти лет. Останки покрыты Megaselia scalaris - трупными мухами
Leğen kemiğinden yargılarsak kurban bir dişi 20 lerden sonra, 30 lardan önce kalıntılar Megaselia ile kaplanmış scalaris- - tabut sinekleri
Вы должны искать физически крепкого мужчину от 20ти до 30ти лет.
20'li ya da 30'lu yaşlarda fiziksel açıdan fit bir erkek aramalısınız.
По ее словам, а под "ней" я имею в виду Хлою Седжвик, 30ти лет, девушка жертвы
Khloe Sedgwick, 30 yaşında, kurbanın kız arkadaşı.
Я никогда такого не видела за 30ти летнюю карьеру учителя.
30 yıllık öğretmenlik hayatımda onun gibi birini görmedim.
Лив назначила мне 30ти дневный режим между настоящим и следующим небесным явлением.
Liv beni şimdiki ve bir sonraki kutsal olay için 30 günlük rejime aldı.
Как и гигант-оборотень, который убил больше 30ти людей, но как-то не убил тебя.
30 kişiyi öldürüp her nasılsa seni öldürmeyen dev katil kurt adam da öyle.
Более 30ти лет.
30 yılın üzerinde.
Около 30ти.
- 30'larında gibi.
Да, около 30ти, длинные волосы, симпатичная.
Otuzlarında, uzun saçlı, hoş bir kız.