3200 tradutor Turco
63 parallel translation
Он в 3200 км от убийцы планет. Приближается быстро.
Gezegen katilinden 3.200 km uzaklıkta.
По сто литров за каждую поездку, мы заполним цистерну почти до краев!
Sekiz gün için 3200 litre suya ihtiyacımız var.
$ 3,200 за всю жизнь службы.
Bundan sonrası için 3200 dolar...
Ну, мистер Kреймер, похоже вы задолжали мне $ 3200.
Bay Kramer, 3200 dolar borcunuz var.
Я проиграл 3200 баксов, ты должен привезти мне наличку.
3200 dolara ihtiyacım var. Para bul.
Рядом с нашими - палатки дюжины других экспедиций. У всех одна цель - - вершина, которая на 3.5км выше.
Çadırlarımızın yanında bir düzine keşif heyeti var herkesin tek bir amacı var 3200 metre yukarıdaki zirve.
3200.
3,200 km.
3200 тонн.
3200 ton.
Что будет, если через бассейн хлынет больше 3200 тонн воды?
3200 tondan fazla su gelirse ne olur?
А завтра мы получим гроб "Титан", который стоит 3200 долларов.
Yarın 3200 $'lık bir Titan tabutu geliyor.
Нам он стоил 3200.
... ve maliyeti 3200.
- С чего три штуки двести?
Nasıl 3200 dolar olabilir?
Три тысячи долларов. 3200, 3500, 3800, 4000 42, 45, 4800!
3200, 3500, 3800, 4000 42, 45, 4800!
$ 3 200!
3200 $!
Ты проехал 2000 миль... только из-за меня?
3200 km yi sadece benim için mi geldin?
Есть более чем 3 200 различных ссылок.
3200'ü aşkın farklı referans var.
Мог ли ты представить Аарон, что для вечеринки Дикинса будет нафаршировано 3200 куриных грудок?
Aaron, Deekins'in partisi için 32.000 tavuk göğsü sipariş edildiğini biliyor muydun?
3200 лет назад
3200 YIL ÖNCE
Ты не можешь заказать тест ДНК, стоимостью 3200 долларов, чтобы выиграть пари.
Bir iddiayı kazanmak için 3.200 $ tutarında kan testi yaptıramazsın.
3150 $... 32, 33... 3400 $.
3150... 3200... 3300... 3400 dolar.
Некоторые стада путешествуют по более чем 2 000 миль в год в поисках новых пастбищ.
Bazı sürüler taze otlak arayarak yılda 3200 kilometreden fazla yol alır.
3,200. Боже.
3200. / Vay canına.
Перемещаясь на 30 миль в день, они могут покрыть почти две тысячи миль в течение летних месяцев.
Günde 50 kilometre yol kat ederek yaz ayları boyunca yaklaşık 3200 kilometre mesafe kat ederler.
Две тысячи миль, и я научился.
3200 kilometre sonunda öğrendim.
– 3200. Последняя цена.
Ya kabul edersin, ya da gideriz.
- Чуть меньше 3200.
- 3,200 bayıldım.
Да, я могу проехать около 2000 миль без остановки в этом парне.
Bu hınzırla hiç durmadan 3200 km. kadar gidebiliyorum.
Простите... Высота полета была 3,2 километра, точнее 3,4. Я шел на максимальной скорости.
Özür dilerim... 3050 metre yükseklikte seyir halindeydim, aslında 3200'dü, son hızla gidiyordum.
Высота полета была 3,2 километра, точнее 3,4.
3050 metre yükseklikteydim- - aslında 3200.
3,4 вместо 3,2 километра.
3050 yerine 3200 metre.
200 ) } Если ты мне скажешь "люблю" — "ненавижу" я повторю. только что же я говорю?
SW \ k39 \ bord1 \ t ( 1650,2040, \ bord4 ) \ t ( 2040,2430, \ bord1 ) } wa { \ k35 \ bord1 \ t ( 2040,2390, \ bord4 ) \ t ( 2390,2740, \ bord1 ) } re { \ k32 \ bord1 \ t ( 2390,2710, \ bord4 ) \ t ( 2710,3030, \ bord1 ) } ta { \ k83 \ bord1 \ t ( 2710,3540, \ bord4 ) \ t ( 3540,4370, \ bord1 ) } ra { \ k46 \ bord1 \ t ( 3540,4000, \ bord4 ) \ t ( 4000,4460, \ bord1 ) } da { \ k43 \ bord1 \ t ( 4000,4430, \ bord4 ) \ t ( 4430,4860, \ bord1 ) } i { \ k44 \ bord1 \ t ( 4430,4870, \ bord4 ) \ t ( 4870,5310, \ bord1 ) } ki { \ k22 \ bord1 \ t ( 4870,5090, \ bord4 ) \ t ( 5090,5310, \ bord1 ) } ra { \ k42 \ bord1 \ t ( 5090,5510, \ bord4 ) \ t ( 5510,5930, \ bord1 ) } i { \ k39 \ bord1 \ t ( 5510,5900, \ bord4 ) \ t ( 5900,6290, \ bord1 ) } da { \ k40 \ bord1 \ t ( 5900,6300, \ bord4 ) \ t ( 6300,6700, \ bord1 ) } tte uei \ k22 \ bord1 \ t ( 1070,1290, \ bord4 ) \ t ( 1290,1510, \ bord1 ) } no { \ k23 \ bord1 \ t ( 1290,1520, \ bord4 ) \ t ( 1520,1750, \ bord1 ) } ni { \ k40 \ bord1 \ t ( 1520,1920, \ bord4 ) \ t ( 1920,2320, \ bord1 ) } na { \ k22 \ bord1 \ t ( 1920,2140, \ bord4 ) \ t ( 2140,2360, \ bord1 ) } ni { \ k20 \ bord1 \ t ( 2140,2340, \ bord4 ) \ t ( 2340,2540, \ bord1 ) } i { \ k46 \ bord1 \ t ( 2340,2800, \ bord4 ) \ t ( 2800,3260, \ bord1 ) } te { \ k20 \ bord1 \ t ( 2800,3000, \ bord4 ) \ t ( 3000,3200, \ bord1 ) } iu { \ k21 \ bord1 \ t ( 3000,3210, \ bord4 ) \ t ( 3210,3420, \ bord1 ) } na { \ k232 \ bord1 \ t ( 3210,5530, \ bord4 ) \ t ( 5530,7850, \ bord1 ) } ra
3000 км в пути с незнакомцем?
Yeni tanıştığın biriyle 3200 kilometre mi gideceksin?
Две сделки, 3200 акций.
İki bitiriş ile 3200 hisse.
ѕлатеж должен был быть $ 3200.
Ödeme 3.200 dolar olacaktı.
Курс экономики 3200 ( Экон 3200 ) - на нём все новички заваливаются.
- Ekonomi 3200 - - Birinci sınıf öğrencilerinin öldüğü yer.
У меня накоплено 3200 долларов.
3.200 dolarım var.
Мы сотрудничаем с местными правоохранителными органами, помогаем патрулировать... но граница между США и Мексикой тянется больше 2000 миль.
Daha iyi hizmet verebilmek için Göçmen Bürosu'ndan yardım alıyoruz ama Meksika - Birleşik Devletler sınırı 3200 kilometreden fazla ve bunun yarıdan fazlası da Teksas'a dahil.
Есть номер люкс, З тыс. долларов в день.
Evet, ama sadece bir tane. Geceliği 3200 dolar.
3200 человек получили такой клапан с тех пор, как Грэм Медикал получил разрешение начать производство.
Graham Medikal, üretim onayı aldığından beri 3200 kişiye bu kapakçıktan takılmış.
Отсюда до Охаи 3200 километров.
3200 kilometre uzakta.
- $ 3200. Это может быть предметом переговоров.
- $ 3200 ama pazarlık payı var.
Свободным патрулям, сообщение о выстрелах на Бульваре Адамса 3200.
Tüm müsait birimlere, Batı Adams Bulvarı 3200 blok civarında ateş edildi.
Ты знаешь, Джо, я думал об этом. Если Бриггз поедет сюда, то ему надо проехать около 2.000 миль
Biraz düşündüm de Joe, Briggs arabayla geliyorsa 3200 km falan yolu var.
три с лишним тысячи километров.
Yaklaşık 3200 km diyorsun.
Тахо нашли припаркованным в 3200-ом квартале на Орчад стрит.
Tahoe'yu Orchard Caddesi 3200 numaranın önünde bulmuşlar.
14 : 30 Оплачено $ 3200 в королевском универмаге
Kore Kart ~ Bayan Cheon Song Yi. 12 / 2014 : 30 Kraliyet Mağazası'na tamamı ödenen 3200 Won
У нас тут Панбек 3200 серии.
Karşımızda Panbeck 3200 serisi var.
Я освобожу тебя от работы в клинике на неделю, после того, как ты оплатишь 3200 долларов за тест на полимеразную цепную реакцию. Крупная ошибка.
Büyük hata.
- Нет, я слышал 3200.
- Ben 3000 diye duydum.
- 3200 м.
- Orada mı kamp yaptın?
три тысячи с лишним километров.
" 3200 km mi?