378 tradutor Turco
25 parallel translation
Bключить тeлeвизop. aнaл 378.
- TV'yi aç. Kanal 378.
- 378! Хат!
- 378!
Преследовал Ангела и Дарлу в течение девяти лет кстати между делом убил 378 вампиров за это время.
Takip eden dokuz yıl boyunca Angel ve Darla'yı acımasızca kovaladı. Bu süreçte 378 vampiri de tesadüfen yok etti.
12,378, я иду.
12.378, bekle geliyorum.
День 378 - написание песни "Франтик" ( Безумный )
378. Gün
Как минимум 378 человек.
378 kişi.
Его сосед, пытающийся помочь ( но неудачно ), 105 00 : 05 : 28,378 - - 00 : 05 : 30,266 встретил Билла на парковке, чтобы объяснить ему как учёные-криогеники могут заморозить его мозг до недалёкого будущего, когда появятся микроскопические роботы, способные сделать ему операцию
Komşusu, ne kadar iyi niyetli olsa da can sıkarak,... Bill'i otoparkta köşeye sıkıştırarak... ona kriyojenik bilim adamlarının beynini dondurarak gelecekteki bir noktada mikroskopik robotların onu düzeltebileceğini anlattı.
- 3 Мери 445, Чарли 378...
3-M-4-4-5-C-3-7-8.
378 ) } Соната для скрипки 406 ) } и фортепиано ми минор
Edward Elgar Keman Sonatı E ( Mi ) Minör Op.82
326 ) } 31 год 378 ) } Безработный Есть.
Yemek yemek.
Хорошо, замени свой файл тем, что в коробке... 378-Бейкер.
378-Baker'dakiyle kendi kutunu değiştir.
Замен не существует всем нашим идеалам
58 ) \ frx0 \ fry354 \ cHB0C186 \ clip ( m 68 112 l 91 59 115 23 128 7 179 8 176 107 ) } çemberi 55 ) \ cHBBC3BB \ clip ( m 378 98 l 410 68 415 64 448 43 504 15 788 20 810 32 843 51 881 80 909 104 ) \ blur0.9 } Bir numaraların yerini hiçbir şey tutamaz 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 \ clip ( m 244 96 l 262 70 282 46 308 20 974 25 985 35 996 48 1013 68 1025 84 ) } Bir numaraların yerini hiçbir şey tutamaz 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 } Bir numaraların yerini hiçbir şey tutamaz
в подземелье, 378 дней.
Yer altında bir delikte, tam 378 gün.
Я не могу!
00 : 04 : 15,378 - - 00 : 04 : 18,178 Çeviri :
Всё, что угодно, лишь бы только не эта её мебель!
Hiçbir şey onun mobilyasının taşınmasını durduramaz. 00 : 24 : 14,378 - - 00 : 24 : 17,213 Hey, Frankie, hatırlatırım Frost bir dedektif.
Я хочу этого, Джордж, но все, что я могу сделать для города, это пожертвовать 378 $ из бюджета города и табурет из гаража.
Bunu isterdim George ama yapabileceğimin en iyisi 378 dolar ve yardım etmeye kimi ikna edebilirsem o kişi ve garajımdaki kaldıraç.
Ну, принимая во внимание ваши 378 лет на всех, которые вы провели на Земле без судимостей, и тот факт, что ни один из вас фактически не может быть обвинён в убийстве, я поддерживаю обвинение в непредумышленном убийстве
Pekâlâ. Beşinizin bu gezegen üzerinde geçirdiği yılları toplasak üç yüz yetmiş sekiz ettiğini ve hiçbirinizi tek başına cinayetle yargılamanın mümkün olmadığı gerçeğini göz önünde bulundurarak kasıtsız adam öldürme suçunu kabul ediyorum.
О, боже, это чудесно.
Tanrım harika 378 00 : 12 : 08,086 - - 00 : 12 : 09,086 teşekkürler.
378.8 ) \ frz42.13 } Ки 460.8 ) } Ха
Ki Ha Myung
Ты потратили столетия пытаясь вылечить безумие, и даже не приблизилась к этому.
Yüzyıllarca kendi deliliğini tedavi etmeye çalıştın.. .. hala yaklaşamadın. 404 00 : 22 : 11,627 - - 00 : 22 : 14,378 O lanet olası dilini tutmazsan..
100 галлонов.
378 litre.
Это в 378 километрах к западу от местной столицы, Лакхнау.
Eyalet başkenti Lucknow'ın 378 km batısında.
327 ) } 27 лет 378 ) } Пловец Отлично.
Harika.
115.286 ) } Раса / Человек
378.9 ) } Roderic Esnaf Loncası 0.1 ) \ alphaHA0 } Michitaka
Оставь горох, если не хочешь его есть, Софи, я тебе слишком много положила.
682 00 : 43 : 10,378 - - 00 : 43 : 11,770 Pekala,