3начит tradutor Turco
5 parallel translation
3начит мачеха пыталась шантажировать леди Уэстхольм?
Üvey annem Leydi Westholme'a şantaj mı yapacaktı?
- 3начит, я зря теряю время.
Belli ki burada zamanımı harcıyorum.
3начит, вы можете хорошо кланяться и так далее.
"Pirouette" filan gibi figürleri yapabiliyor musun yani?
3начит, вы уедете домой...
- Yarın.
3начит, везенье впереди.
Ne yapalım? Şarkıya bakarsan, güzel günler önümüzde diyor.