4500 tradutor Turco
59 parallel translation
- Вот. Сорок пять купюр.
- İşte, 4500 dolar.
Никаких признаков, что есть выжившие. Нахожусь прямо над ним... на высоте 15000 м. Он находится приблизительно на высоте 3600 м. - Привет, Захари.
Bir kurtulma emaresi görmedim, 4500 m.'ye kadar çıktım, aşağımdaydı, yaklaşık 3600. m.'ye yerleşmiş diyebilirim.
Не знаю. 35 сотен, может 45.
Bilemiyorum, 3500, belki 4500.
Обратите внимание на ассигнования субсидий попранного законопроекта.
Eğer ödenek planlarını dikkate almadıysanız... Sizi 4500. sayfaya sevk ediyorum - -
"При пробегает 5000 м за 13 : 30 в Орегоне".
Pre 4500 metreyi 13 : 30da koşuyor. Oregon'da Zafer.
"Фантастический первокурсник выигрывает 5000 м с лучшим временем".
Olağanüstü birinci sınıf öğrencisi 4500 metreyi çok hızlı kat etti.
- $ 4500!
- 4500 $!
Ждем $ 4500. Вы, сэр.
4500 $ arıyoruz.
Ладакх, Индия, высота : 4500 метров и выше...
Ladakh, Hindistan. Rakım : 4500m. üstü...
Ваш брат сказал, что этот по скидке, четыре с половиной.
Kardeşiniz bu indirimde dedi, 4500.
Толпа из 4500 человек собирается поджечь мост через реку Харлем.
Çete, 4500 kişi kadar. Harlem Köprüsü'nü ateşe verecekler.
За 59 дней после последней записи в журнале, она прошла четыре с половиной тысячи миль через океан мимо Гибралтарских Столбов и в Средиземное море на всех парусах.
Seyir defterine son kayıttan 59 gün sonra gemi açık denizde 4500 mil yol almış Cebelitarık Boğazı'nı geçmiş ve tüm yelkenleri açık halde Akdeniz'e girmişti.
Когда я буду за 3000 миль примерять обувь в магазине Фред Сегал, тебе будет меня не хватать, и ты будешь жалеть, что не рассказала мне детали.
4500 km ötede ben Fred Segal'de ayakkabı denerken beni özleyeceksin. Ve ban detayları anlatmış olmayı dileyeceksin.
Былой Пэйси только что проехал 3000 миль за 3 дня.
Eski Pacey üç günde 4500 km yol kat etti.
Я мчался за три тысячи миль и буду спать тут внизу, один?
Seni görmek için 4500 km geldim ve şimdi tek başıma mı yatacağım?
А она протанцевала 3 000 миль, ни дня опыта у нас, и она командует мной?
Sonra 4500 kilometre öteden bir kadın geliyor. Bizim ortamda tek günlük tecrübesi yok Ve başıma amir mi oluyor?
4500, 5000, сколько?
Ya da 5,000?
Надпись на хвосте : "4500 Икс-рэй".
Kuyruk numarası 4500 - X
Сэр, здесь сказано, что "4500 Икс" был сбит три месяца назад.
Efendim, 4500-X, 3 ay önce düşürülmüştü.
"4500 Икс".
4500-X.
Это стоило бы 4 500 $.
Normal satis fiyati 4500 $.
4500. Благодарю вас, мадам.
Çok teşekkürler, hanımefendi.
Ты не забыл, что я летела 5 000 км, чтобы спасти тебя от погибели?
Farkında mısın, öldürülmene engel olmak için 4500 kilometre uçtum geldim buraya.
Они летают со скоростью 60 км / ч, на высоте 4 км, и иногда преодолевают расстояние больше чем в полторы тысячи километров.
Saatte 65 km hızla uçarlar, 4500 metre yüksekliğe çıkarlar bazen de 1500 kilometre güneye göç ederler.
И он покажет в шоу какой-нибудь поддельный детектор лжи, а я должен сидеть за 3,000 миль и просто принять это.
Ortaya saçma sapan bir yalan makinesi çıkarıyor, ben de burada, 4500 km öteden izleyip, inanacağım yani.
- До цели - 4500 метров!
Hedefe dört bin yüz metre.
Два-семь-ноль. Ветер 30 узлов. Высота 15 000 футов.
2-7-0, 4500 fit irtifada atlayış için beklemedeyim.
- 4500 крон.
- 4500 Kron.
Впервые нам удалось пройти знаменитую Рупальскую стену, 4500 метровый бастион, огромный как целая вселенная. Пройти под моим руководством.
4500 metrelik Rupal duvarının dünyanın en yüksek duvarının ilk çıkışını benim liderliğimde yapmayı başardık.
Это же Рупальская стена!
- 4500 metrelik dik bir duvar.
Его родители накручивали по 5 тысяч км в месяц.
Ailesi bir ayda 4500 km. yol yapmış.
- 4500 гидеонов, сэр.
- 4,500 Gideon, efendim.
Вы взяли кредит в 4500 гидеонов... а Малютка Мисс Рождество - это мои гарантии.
4,500 Gideon'luk borç aldınız ve Küçük Bayan Noel de benim güvencem.
но внес сразу 4500.
Aslında kiralamış, ama 4.500 doları çoktan vermiş.
МЫ ПОПРОСИЛИ ЛЮДЕЙ СО ВСЕГО СВЕТА ОТВЕТИТЬ НА ТРИ ПРОСТЫХ ВОПРОСА И ПОЛУЧИЛИ 4500 ЧАСОВ ВИДЕО ИЗ 192 СТРАН.
Tüm Dünyadaki İnsanlardan Hayatlarını Videoya Çekmelerini ve Birkaç Basit Soruyu Yanıtlamalarını İstedik Elimize 192 Ülkeden, 4500 Saatlik Video Ulaştı
Есть одно но. В Соединенных Штатах 4500 Терри Миллеров.
Amerika'da 4,500 tane Terry Millers olması hariç tabi.
Вероятно, это была стрела, пущенная из подводного ружья Хищник-4500... такое, в желтую полоску.
Muhtemelen Avcı 4500 zıpkın tüfeğinden fırlatılan bir sürgüydü. Sarı çizgili model.
Желтого "Хищника 4500".
Sarı Avcı 4500.
Это же 4 с половиной тысячи!
4500 dolar tutmuş.
На самом деле нет. Это 4,500.
Sabit fiyat üzerinden, 4500 won.
Если провести настоящий тест, то по стандартам эта платформа должна выдержать 4.5 тонны.
ASTM standartlarına göre bir deneme yapacaksak bu platform 4500 kilo taşıyabilmeli.
4500.
Dörtbinbeşyüz.
Пока таблетки всё ещё выветриваются, я могу ещё сдерживать агрессию, так что... ты знаешь, что лучше чем обычный Милтаун, в Нью Йорке, с населением в 4500?
İlaçların etkisi hâlâ devam ediyorken, şimdilik kudurma ihtimâlim yok. O yüzden, nüfusu yaklaşık 4.900 olan Milltown, New York'tan daha güzel ne olabilir ki?
Я нахожусь юго-западнее от ледника Коалмана на высоте примерно в 4500 футов, и это выглядит как фумарола.
Coalman buzulunun yaklaşık 1.400 km güneybatısındayım ve bu şey fümerole benziyor.
Тело найдено на 4500 Кресент авеню.
Ceset 4500 Crescent bulvarında bulundu.
Я сижу здесь и не очень рада, потому что вы задолжали мне 4500 долларов. Что вы знаете об этом?
Burada oturuyorum, ve bana 4500 dolar, borçlu olduğunuz için çok heyecanlı değilim.
4500 в месяц на пятерых.
5 kişi ile ayda 4.500 Dolar. Tanrım!
"Сцена выдерживает вес в 4500 кг."
Performans sergiledikleri sahne 4500 kg taşıyabilir.
Он сказал, что это будет стоить 4500 долларов.
Bunun 4,500 $ edeceğini söyledi.
- Нет.
4500.
3000 С ЛИШНИМ МИЛЬ.
4500 + KİLOMETRE