507 tradutor Turco
33 parallel translation
Гибсон, 507 ст. "Непредумышленное убийство"
Gibson 507 kazayla adam öldürme.
"Мерседес", 1986 года, номерной знак CRL 507.
Kalem ver! '86 Mercedes. Plakası CRL 507.
У вас имеется черный "Мерседес-Бенц" с номером CRL 507?
CRL 507 plakalı, siyah bir Mercedes-Benz'iniz var mı?
Его вирус компьютера потерпел крах 1 507 систем, including Уолл Стрит системы торговли, единолично порождение seven-point drop на Нью-Йоркском рынке запаса ( акции ).
Onun bilgisayar virüsü 1507 sistemi çökertti bunların arasında Wall Street ticari sistemleri de vardı sırf bu yüzden New York Borsası 7 puan düştü
1, 507. lt получил Вас испытание 7 лет.
1.207 7 yıl yasaklandın.
Ноля Прохладный потерпел крах 1, 507 systems in один день.
Zero Cool bir günde 1507 sistemi cökertti.
Произвёл посадку самолёт рейс 507 из Пекина.
547 uçuş numaralı uçak Beijing'den gelmiştir.
507 Обал Холл.
507 salonunda.
Подозреваемые сели в поезд номер 5-0-7, восточное направление идущий к центру метро на углу 7-й и Фигероа.
Şüpheliler metroya bindi. 507 numaralı trenle 7. ve Figueroa'ya gidiyorlar.
Да. Приблизительно 507 миллионов долларов.
Evet. 507 milyon, brüt.
Дания 507 н. э.
DANİMARKA - M.S. 507
Ваши предложения оказались вполне дельными. Теперь мы на восьмом месте. а потом уж Айде.
507 ) \ fs60 } Seri Toplantısı... iptal edilecek serileri konuşmaya başlayalım.
Номер 507, сэр.
507, efendim.
507 номеров в Тадж-Махале, 40 самолётов, 200 млн $ в день эта страна потратит на поездку Обамы в Индию.
Tac Mahal'de 507 oda, 40 uçak, günde 200 milyon $ bu ülkenin Obama'nın Hindistan gezisine harcadığı.
357.4 ) } Коу 567.8 ) } Бальбадд 567.8 ) \ clip ( m 457 540 l 440 529 430 507 427 492 426 480 428 468 429 458 431 449 437 442 434 434 433 424 432 416 432 406 432 398 225 397 224 529 749 588 960 593 1104 570 1058 502 1025 418 976 432 988 449 993 470 1004 492 1014 520 1025 547 1035 568 892 560 875 528 861 501 848 475 843 506 831 536 ) } Бальбадд и маленькая страна превратилась в огромную державу.
Son yıllarda Kou İmparatorluğu'nun etkisi giderek daha da arttı ve küçük bir ülkeyken olağanüstü askeri bir güç haline geldi.
507.143 ) } Управляющий 150.714 ) } Мичитака 315 ) } Раса / Ритуалист
260.1 ) \ alphaH20 } İnsan Keşiş 497.2 ) } Bahriye Ajansı
516.286 ) } Управляющий 156.429 ) } Мичитака 324 ) } Раса / Ритуалист
270 ) \ alphaH20 } İnsan Keşiş 507.1 ) } Bahriye Ajansı
Ур. 90 572 ) } Глава гильдии
507.1 ) } Bahriye Ajansı 209.8 ) } Roderic
507 ) } Глава гильдии 88 ) } Мичитака
144.3 ) } Roderic 256.6 ) \ fscx27 \ fscy27 } Kanun İnsanı Sihirdar 256.6 ) } Kanun İnsanı Sihirdar 492.3 ) } Roderic Esnaf Loncası 492.3 ) } Roderic Esnaf Loncası 86.2 ) \ alphaHA0 } Michitaka
Довольно тихо, возможно 507.
Sorun yok gibi görünüyor.
Ну, он посещал вашу страничку 2507 раз за последние 6 месяцев.
O da sayfanızı son 6 ayda 2.507 kez tıklamış.
Все подразделения, код 507 на Уорф Роад.
Tüm birimler, Wharf Road'ta bir 507 durumu var.
Он настоящий.
470 00 : 28 : 05,840 - - 00 : 28 : 07,507 CeCe Rhys'i tuzak olarak işe aldı.
507 пожалуйста.
507, lütfen.
Приходи ко мне в отель "Темплтон", номер 507.
Templeton Hotel'de 507 numaralı odada buluşalım.
На маленьком острове под названием Британия в 507 году нашей эры.
M.S. 507 yılında, Britanya olarak bilinen ufak bir adada.
Много лет назад была отправлена экспедиция, на этаж 507,... крупнейшую из солнечных станций.
Yıllar yıllar önce 507. kata bir keşif gezisi yapıldı. - Güneş enerjisi tarlalarının en büyüğü.
- 507?
- 507 mi?
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал
71 ) \ cH3C4957 } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 l 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 502 131 l 500 118 497 104 494 91 502 80 497 77 495 70 494 62 494 56 497 50 502 47 503 33 505 29 508 28 511 35 511 46 513 41 517 47 517 55 518 61 520 69 526 70 528 74 529 82 533 109 538 137 834 146 824 13 298 15 310 152 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
Комната № 507, гостиница Радж Палас.
Bir saat içinde.
Или я пришлю её тебе по почте.
507 numara, Raj Palace Oteli.
228.429 ) } Раса / Человек
507.8 ) } Roderic Esnaf Loncası 114.4 ) \ alphaHA0 } Michitaka
— 507.
- 507.