English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ 5 ] / 5100

5100 tradutor Turco

47 parallel translation
Сверкающая шиацуистка Ну?
IBN 5100 ilgili bir şeyler bulabildin mi?
Поэтому покажи IBN 5100.
Bu yüzden lütfen bana IBN 5100'ü göster.
IBN 5100 создан раньше Бейсика.
IBN 5100 BASIC'den önce yapılmış bir bilgisayar olduğundan,
Так что он может прочесть собственные языки программирования IBN или что-то вроде того... чтобы нарушить их планы.
IBN'e özel bir tür program dilini falan okuyabilir sanırım... CERN'nün planlarını durdurmak için IBN 5100'ün yeteneklerine ihtiyacım var.
Для расшифровки нужен IBN 5100.
Ve bunu çözebilmek için bir IBN 5100 gereklidir.
Для начала надо заполучить IBN 5100.
İlk olarak bir IBN 5100'e ihtiyacımız var.
Ты что-нибудь знаешь о IBN 5100?
IBN 5100 ilgili bir şey biliyor musun?
IBN 5100 связан с секретами СЕРН.
IBN 5100'ün CERN'nün gizemi ile bir bağlantısı var.
нам нужны особые функции IBN 5100.
Ve bu gizli programı çözmek için, IBN 5100'ün gizli yeteneklerine ihtiyacımız var. Ee?
Нам нужны особые функции IBN 5100.
IBN 5100'ün gizli yeteneklerine ihtiyacımız var. Peh...
Он стоит 5100 иен или что-то вроде того.
Sanki, 5100 yen gibi bir şeydi?
5100...
5100...
Отказываюсь! IBN 5100 сейчас куда важнее!
IBN 5100 daha önemli!
Горничная указывает своему господину на дверь?
Sen sadece hizmetcisin, nasıl efendine gitmesini söylersin? IBN 5100...
IBN 5100... Ня слушаю!
Dinlemiyorum!
Помолчи! Где IBN 5100?
IBN 5100 nerede?
Насчёт твоего вопроса. Я задала его преподавателю. IBN 5100 может анализировать некоторые особые языки программирования ".
"Sorunu Profesöre ilettim, o da onayladı, IBN 5100 gerçektende gizli bir programlama dilini analiz edebilir."
Неужели IBN 5100?
Yoksa IBN 5100'mü?
IBN 5100 Portable Computer.
IBN 5100 Portatif Bilgisayar.
которая одержима каким-то ретрокомпьютером IBN 5100.
Mesaj atan kişi IBN 5100 isimli eski bir bilgisayarla kafayı bozmuş bir hatun.
IBN 5100 создан раньше Бейсика. Так что он может прочесть собственные языки программирования IBN или что-то вроде того...
"IBN 5100, BASIC programla dili geliştirilmeden önce yapılmıştır bu yüzden onunla kendine özel bir program kodunu okuyabilirsiniz" miydi neydi?
Анонимный пророк-сан [сажа] Хочу знать будущее! тебе нужен IBN 5100?
Yani geleceği değiştirmek için IBN 5100'e mi ihtiyacınız var diyorsun?
чтобы нарушить их планы.
SERN'in planlarına engel olabilmek için IBN 5100'ün yeteneklerine ihtiyacımız var.
чтобы заполучить IBN 5100. Вот моя почта. У IBN 5100 есть скрытая функция.
Bu benim mail adresim.
Неужели это IBN 5100?
Yoksa IBN 5100 mü?
IBN 5100.
IBN 5100.
как заставить IBN 5100 работать?
IBN 5100'ü çalıştırabilecek misiniz?
А когда был создан IBN 5100?
IBN ne zaman yapılmıştı?
СЕРН встроила в IBN 5100 особый язык программирования специально для этого плана?
SERN, IBN 5100'e sırf bu iş için özel bir programlama dili mi entegre ettirmiş?
А это не IBN 5100?
Bu IBN 5100 değil mi?
Тема : Пожалуйста...
IBN 5100'ü ödünç almayı çok istiyorum.
А как поживает анализ IBN 5100?
IBN 5100 analizi ne alemde peki?
Где IBN 5100?
IBN 5100 nereye kayboldu?
Кристина... так и не нашёл IBN 5100?
Christina yoksa acaba bir ihtimal IBN 5100'ı bulamamış olabilir miyim?
ты нашёл IBN 5100.
Yani dediklerine inanacak olursam, normal şartlarda IBN 5100'ü buldun öyle mi?
Тогда где IBN 5100?
Öyleyse IBN 5100 nerede?
В храме Янабаяси действительно был IBN 5100. Но сейчас его там нет.
Gerçekten de Yanabayashi Tapınağında eskiden bir IBN 5100 varmış ama artık orada değil.
Ты только что сказала "IBN 5100"... где он?
Geçen sefer IBN 5100'den bahsetmiştin... Nerede olduğunu biliyor musun?
Так что насчёт IBN 5100?
Her neyse, IBN 5100 nerede?
дело не в этом... что IBN 5100 вернётся.
Hayır, sorun o değil... Ama şimdi vazgeçersem IBN 5100'ü elde edebileceğimin hiçbir garantisi kalmayacak.
Э... вы что-нибудь знаете об IBN 5100?
Şey... IBN 5100 hakkında herhangi bir şey biliyor musunuz?
С вашего позволения. как попал в храм Янабаяси.
Öyleyse güle güle. Feyris D-mail'ini yollamadan önce IBN 5100'ün Yanabayashi Tapınağı'na verildikten sonra ortadan kaybolduğunu biliyorum.
17000.
5100.
IBN 5100.
Bir IBN 5100.
Я так хочу одолжить IBN 5100.
Lütfen...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]