527 tradutor Turco
23 parallel translation
Согласно статей 12, параграф 1, 26, 27 и 39, параграф 1,... Уголовного Кодекса и статей 514, 527 и 528...
12, 1, 26, 27, 76, 39 ve 1 numaralı kanunların karar hükmüne, ceza kanununun birinci sonucuna, ceza işlemleri kanununun... 514, 527 ve 528 numaralı maddelerine göre, 23 Şubat tarihinde karar onanmıştır.
Разрешение фокусировки -.527
Sınırlama çözünürlüğü, 0.527.
Пошли. 547 00 : 26 : 18,367 - - 00 : 26 : 19,527
- Haydi.
Вперед! 4-1 00 : 00 : 30,080 - - 00 : 00 : 34,436 X1 : 160 X2 : 559 Y1 : 480 Y2 : 527 " Пицца Пануччи.
Pizza gidecek.
С Новым Годом! 8-1 00 : 01 : 03,600 - - 00 : 01 : 10,999 X1 : 248 X2 : 471 Y1 : 480 Y2 : 527 "Прикладная криогеника. Без сбоев питания с 1997 года"
Mutlu yıllar!
В конце концов, ты всего лишь человек. 274 00 : 19 : 45,840 - - 00 : 19 : 48,593 X1 : 192 X2 : 527 Y1 : 456 Y2 : 519 Погодите! Вы все сделали наоборот.
Eninde sonunda, sen sadece insansın.
1527503 просьбы.
1,527,503 okunmamış duanız var
Эй, стой!
! 00 : 09 : 53,776 - - 00 : 09 : 56,527 Şu tsunade-sama..
" В 1 527 году, испанский корабль разбился у побережья Флориды.
" 1527'de bir İspanyol gemisi Florida sahillerinde battı.
Да, но скорее пару десятков.. 212 00 : 18 : 43,527 - - 00 : 18 : 45,995 Жалюзи на кухне, светильники...
Nerdeyse 50 tane bozuk yer var.
720 эпизодов вымогательства. 849 эпизодов рэкета. 246 случаев мошенничества.
712 gasp, 849 haraç, 246 dolandırıcılık, 87 kasıtlı adam öldürme ve 527 adaletin engellenmesi.
Эй, 527 00 : 26 : 22,909 - - 00 : 26 : 24,094 Детектив Сигер.
- Dur, dur.
Пять-два-семь. Дубль один.
527, çekim bir.
Полный круг шесть человек.
- Topluluk 6 kişiyle tamamlanıyor. - Topluluğu sen tamamlıyorsun. 14 00 : 00 : 21,527 - - 00 : 00 : 22,941
Ты моя девушка
sen benim sevgilimsin 389 00 : 18 : 49,527 - - 00 : 18 : 50,326 oylemiyim?
1 527.
1.527 tane.
А что касается возрождения "Власти винтовок".
SNP'nin tekrar kurulmasına gelince... 307 00 : 12 : 18,475 - - 00 : 12 : 22,527... içimden bir ses, emin ellerdedir diyor.
Резкое искривление влево, 527 ярдов, прямо в заросли.
Yeşilin merkezinde 482 metre. Kimse öyle top atamaz.
Отправка отчета в ROC 527 234.
Raporunuz, ROC 527-234'a gönderiliyor.
Это агент Эйвери Райан, по адресу 527 Оаквуд Роад.
Ben Ajan Avery Ryan, 527 Oakwood Yolu'ndayim.
{ \ pos ( 728,527 ) } Сегодня около 14 : 50 обрушился тоннель Хадо В этот раз причиной стал тоннель.
Bu kez bir tünel.
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал
71 ) \ cH3C4957 } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 l 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 502 131 l 500 118 497 104 494 91 502 80 497 77 495 70 494 62 494 56 497 50 502 47 503 33 505 29 508 28 511 35 511 46 513 41 517 47 517 55 518 61 520 69 526 70 528 74 529 82 533 109 538 137 834 146 824 13 298 15 310 152 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
245.572 ) } Раса / Человек
527.9 ) } Roderic Esnaf Loncası 131.6 ) \ alphaHA0 } Michitaka