52й tradutor Turco
849 parallel translation
Передвиньте 52 и 21. 1004 и 5.
52 ve 21'i de değiştirin. Ve 1004'le 5'i.
В 3х километрах, с вершины одной из гор, окружающих город, мы обнаруживаем 52 деревеньки, которые и составляют Лас Хурдес, с общим населением в 10,000 чел.
Üç kilometre ötede, köyü çevreleyen tepelerden birinin zirvesinde on bin nüfuslu Las Hurdes bölgesini meydana getiren 52 köyü görüyoruz.
Несмотря на то что эта работа находится в начальной стадии... уже сегодня там работают 52,000 человек... и ещё 100,000... участвуют в работе смежных отраслей промышленности.
Bu çalışma daha başında olmasına rağmen... bugün 52,000 adamımız çalışmakta... ve diğer bir 100,000 kişi... bununla bağlantıIı işlerde çalışmaktalar.
Я хочу представить 52,000 мужчин Трудовой Службы Рейха для проведения вами смотра.
52,000 kişi teftişinize hazırdır.
- Отправляйся к Хаггерти домой. 52-ая Улица...
- Haggerty'nin dairesine git, 52. Cadde...
92 золотых, 73 серебряных и 52 стальных.
92 tane altın, 73 tane gümüş ve 52 tane paslanmaz çelik.
Здесь про другое убийство.
Bu başka bir cinayet. 52.
Женщина на 52-ой улице.
Cadde'de öldürülen bir kadın.
Брюнетка, с зелеными глазами, немного раскосыми, живет одна, или с невысоким парнем, весит где-то 52 килограмма, ходит в серой шляпе и сером костюме.
Esmer, yeşil gözlü, hafif çekik 50 kg civarında, yalnız veya gri şapkalı, gri elbiseli bir gençle oturan bir kadın?
52-й размер.
52 beden.
07 : 52.
" 07 : 52.
Мой возраст 52 года с октября прошлого года.
" Ekim ayı itibariyle 52 yaşındayım.
В 52, Лора... это был единственный раз, когда я потерял голову
52 yıldır bu kendimi kaybettiğim tek an.
Сейчас октябрь 52-го, а это было в октябре 15-го.
Evet, efendim. 1952'deyiz ve ilk vakıamız Ekim 1915'teydi.
10, 20, 40, 52 и 25... 77.
10, 20, 40, 52 ve 25... 77.
На моём счету 52 удачных сценария и либретто кстати, мой отец - полицейский.
52 tane başarılı... senaryom var : Üstelik babam da polis memuru.
52-й полк.
52. Alay.
52 дамы.
52'si birden.
52 красных дамы и я сам, мы говорим тебе...
52 karo kızı ve ben sana söylüyoruz...
Ей 52 года.
54 yaşında ha?
Давай посчитаем. 500 франков каждый раз это 1000 франков в неделю, 52 недели в году,..... и это получается...
Bir bakalım. Her seferinde 500 frank verirse, haftada 1000 frank eder. Ve bir yılda 52 hafta,..
Для предотвращения неожиданной ядерной атаки Стратегическое Воздушное Командование Америки держит в воздухе 24 часа в сутки значительное количество бомбардировщиков Б-52.
Sürpriz bir nükleer saldırıdan korunmak için, Amerika bir B-52 bombardıman uçak filosunu 24 saat havada tutmaktadır.
Каждый Б-52 может нести ядерные бомбы суммарной мощностью 50 мегатонн что эквивалентно 16-кратной взрывной силе всех бомб и снарядов, использованных всеми армиями во Второй Мировой Войне
Her B-52, 50 megatonluk nükleer bomba taşımaktadır ve bu da İkinci Dünya Savaşında kullanılan bütün bombaların ve kapsüllerin tamamından tam 16 kat daha güçlüdür.
Генерал Джек Риппер, командующий авиабазой Барпельсон отдал приказ 34-й эскадрилье Б-52 которые были в воздухе в то время и осуществляли круглосуточное дежурство.
Yaklaşık 35 dakika önce, General Ripper Burpelson Hava Kuvvetleri Üssü komutanı görev uçuşunda olan 34 B-52'sine özel Dropkick Tatbikatının bir parçası olarak bir emir yayınladı.
Особенно такая махина как 52-я! Рёв!
Böyle B-52 gibi büyük bir uçak.
52 килограмма.
43 kg.
Нет, я узнал в банке, они ходили до 52-го года.
Hayır, efendim. Banka beni bilgilendirdi.
- 52...
- 52...
- Нарушен только этот сектор?
9 00 : 03 : 50,200 - - 00 : 03 : 52,667 Kısmi kayıp tolere edilebilir.
Не будем представлять ее как скучную домохозяйку.
Onu sıkıcı 52 yaşında ev kadını bir anne olarak tanıtmak zorunda değiliz.
52-й - попытка ограбления.
Hırsızlık girişimi. 1955 :
- Сердцебиение 52 и растет.
- Kalp atışı şimdi 52, yükseliyor.
Вы снимаете многоквартирные дома, а думаете, что снимаете людей. 7 17 00 : 52 : 16,603 - - 00 : 52 : 19,573 Вы даже не начали рассматривать реальное положение.
Konutlari çekiyorsun ve halkin filmini çektiğini soyluyorsun.
- 52 года, мадам.
- Elli iki Madam.
Карточка 653. Джейкоб Моллс. Возраст 52 года.
Dosya 653, Jacob Moltz.
Вдовец. Детей нет.
52 yaşında, dul.
- 52, а что?
- Elli iki.
Через 52 секунды она лопнет, после чего эта клетка откроется, и крыса перебежит в соседнюю клетку, и начнёт грызть твою задницу.
52 saniye içinde, tamamen yanacak, bu kafesin kapağı açılacak, sıçan da diğer kafesin içine geçecek, ve senin kıçını kemirecek.
В 4 : 14 Идет через Канзас Сити. Прибывает в 9 : 52
Kansas'ta tren degisiyor ve aksam 9.52'de St Jo'da.
"Прибываю поезде 9 : 52 любовью и 20 долларами."
"9.52'de trenIe, sevgi, sefkat ve 20 doIarIa geIiyorum."
Однажды ты разложил 52 карты на своей узкой кровати.
Elli iki kağıdı bir kez daha dağıtıyorsun döşeğinin üzerinde.
52!
52.000 geldi.
- "Скорбь", 52, дубль 21.
- Pişmanlık Sahne 52 Çekim 1. - Motor.
- "Скорбь", 52, дубль 22.
Pişmanlık Sahne 52 Çekim 2.
Я их предупредил. - "Скорбь", 52, дубль 23.
Onları uyarmadığımı söylemek istemem.
- Начали!
Pişmanlık Sahne 52 çekim 23.
- "Скорбь", 52, дубль 25. - Начали.
Pişmanlık Sahne 52 Çekim 25.
╧ соум 52 летяа лайяиа отам вягсилопоигсес том пуяауко.
İticini kullandığın zaman 52 metre ilerideydin.
- Бомбардировки Б-52.
- B-52 bombardımanı. - Evet?
Есть контакт. 52 градуса.
Bağlantı yaklaşıyor.
Самый лучший рот во всей Америке.
52 eyaletteki en iyi kişi.