642 tradutor Turco
25 parallel translation
642.
642.
В этом деле, мы выносим приговор в пользу истца и обязываем ответчика выплатить истцу денежное возмещение убытков в размере 642,000 $.
Kararınız nedir? - Harper'ın Biblico, Hutchings Gold'a açtığı davada, davacı lehine karar verdik ve davalının altı yüz kırk iki bin dolar tazminat ödemesine karar verdik. Kahretsin.
День 642
642. Gün Evet, alo?
У нас комната 622?
Oda 622 mi? 642 mi?
23-ий, выезжайте к дому 622 по Мейсон авеню.
642'de 10-31 durumu, Madison Caddesi.
И так, всем доброе утро... и добро пожаловать в день 255642 на борту Аксиомы.
Herkese günaydın. Axiom güvertesindeki 255,642. gününüze hoş geldiniz.
Но как это может компенсировать смерть моего мужа? Или смерть остальных 642 человек, погибших в тот день от несчастных случаев, вызванных их прибытием.
Ama bu kocamın ölümünü veya dünya çapında, varışlarının yarattığı kazalarda ölen diğer 642 kişinin ölümünü nasıl telafi edecek?
Божечки мой, 251.642 просмотра?
İnanamıyorum... 251,642 izleme.
Смертельный удар... 642 ) } Смертельный Удар Смерти
"Ölüm Yumruğu"
Поселок Икалани Ресорт, площадь 642 акра.
Ikalani Resort. 260 dönümlük bir gayrimenkul harikası.
346 00 : 15 : 21,642 - - 00 : 15 : 23,633 Как ты здесь оказался, Шелдон?
# Şerefliyim, şükürler olsun #
... Гай Мартин, сейчас посмотрим его результаты 130.642 мили в час и он сейчас лидер гонки, на Кронк-ни-Мона ну, а мы ждем Конора Камминса 130.278. миль в час..
Ve Guy Martin'nin detaylarını verelim 130. 642, Cronk-ny-Mona da liderliği alıyor Hala Conor'ı bekliyoruz Conor geliyor 130.278.
Правительство потратило 17 400 на ее похороны, и еще 642 000 на покрытие медицинских расходов.
Devlet cenazesi için 17,400, tıbbi masrafları için de 642,000 dolar harcadı.
4.642 студента из 27 стран.
27 ülkeden 4.642 öğrenci.
Лиссабон, 6423518,
Lizbon, 642-3518.
642, 729,
642. 729.
Я у дома 642 по Бирмингем роуд.
Birmingham Yolu 642 numaradayım.
Количество лейкоцитов в крови - 642.
Kan hücre sayısı, 642.
642, зеленый.
646, yeşil.
Вот ваши 2,642 фунтов.
Buyurun. 2,642 pound.
Будет. 642-я миля впереди
Olacak. 642, 1.5 km. ötemizde.
0 ) \ be1 \ cHE7E7E7 \ p1 } m 500 340 l 538 410 928 298 888 224 283.2 ) \ cH383839 \ frz15.804 \ clip ( m 246 253 l 324 414 738 284 685 180 b 673 187 660 189 642 182 l 651 211 b 648 248 596 265 566 242 l 554 231 539 218 511 180 ) } Министерство внутренних дел и коммуникаций
Ben Kobayashi.
246 00 : 11 : 23,642 - - 00 : 11 : 26,310 Не знал, что ты ее позовешь.
Onu davet ettiğini bilmiyordum.
Из 661-го охотника проголосовало 642.
Avcı sitesi bu muymuş?
442.53 ) } m 0 0 b 3 2 10 - 2 17 9 b 20 0 30 10 36 - 2 b 34 8 43 4 46 1 b 51 3 53 4 59 4 b 55 - 2 88 10 94 0 b 93 8 103 8 119 - 4 b 118 2 123 2 130 3 b 136 1 143 0 159 1 b 149 5 178 0 169 9 b 181 - 2 191 9 187 - 4 b 196 9 202 - 3 213 7 b 224 9 234 3 228 - 4 b 237 6 251 - 3 244 5 b 249 3 253 1 258 - 1 b 268 2 277 4 287 9 b 294 7 301 6 299 - 1 b 308 6 311 10 319 5 b 323 3 334 9 332 - 1 b 339 3 342 6 346 5 b 350 - 1 356 6 359 - 3 b 359 4 385 7 390 - 6 b 392 2 397 5 402 1 b 402 8 400 9 398 11 b 404 7 406 - 1 415 0 b 410 10 424 8 425 3 b 431 8 434 4 441 9 b 446 4 451 7 464 11 b 480 9 483 5 484 0 b 487 5 489 9 500 9 b 498 6 514 2 518 0 b 518 0 514 8 523 5 b 521 12 540 6 544 - 3 b 546 5 557 8 558 2 b 562 10 577 5 582 - 2 b 584 7 589 - 2 593 - 2 b 596 6 602 4 611 8 b 613 3 627 3 623 - 3 b 630 2 644 - 3 643 6 b 646 - 3 654 2 659 - 3 b 652 5 654 6 661 6 b 667 5 670 4 676 - 4 b 676 10 703 - 3 701 8 b 714 6 722 - 1 724 - 3 b 723 4 726 4 724 8 b 736 8 746 1 740 - 2 b 750 - 4 750 3 765 8 b 772 0 781 2 780 - 7 b 784 0 786 5 791 2 b 796 - 2 800 0 808 4 l 810 0 l 810 110 b 807 112 795 113 802 105 b 795 112 782 111 778 119 b 775 111 772 108 771 104 b 772 120 758 108 759 116 b 760 109 753 108 750 107 b 744 113 735 110 733 116 b 736 110 732 106 726 112 b 712 114 712 110 703 117 b 705 110 694 112 696 105 b 690 113 678 108 679 114 b 670 114 676 107 664 116 b 664 107 659 115 655 104 b 654 109 650 109 651 114 b 648 110 642 110 647 105 b 640 106 645 111 637 114 b 630 110 627 106 623 116 b 625 110 609 114 610 105 b 605 107 594 107 594 115 b 595 110 570 104 565 113 b 567 107 555 102 551 109 b 539 110 541 101 529 109 b 524 107 522 104 519 113 b 519 108 513 109 520 107 b 512 109 503 104 499 113 b 501 109 495 109 492 107 b 487 109 482 111 474 106 b 463 112 468 102 455 109 b 451 101 446 111 434 111 b 443 108 434 106 431 102 b 428 106 424 111 419 108 b 418 113 414 112 406 113 b 405 112 394 108 392 116 b 389 108 379 112 379 104 b 373 108 369 110 361 111 b 358 105 350 102 341 112 b 336 109 331 112 327 108 b 324 112 322 108 313 113 b 312 108 301 108 297 114 b 294 110 288 111 287 105 b 283 108 278 108 275 115 b 270 110 260 115 264 107 b 261 114 235 110 240 117 b 230 113 217 106 218 118 b 217 112 203 112 198 111 b 203 119 182 111 166 108 b 175 114 147 111 145 117 b 147 108 127 114 123 107 b 125 113 112 111 100 117 b 104 113 109 111 88 107 b 86 112 80 108 75 114 b 73 113 59 104 56 109 b 55 100 50 108 40 113 b 44 106 34 108 36 116 b 35 108 27 113 23 108 b 15 115 15 109 9 113 b 11 109 5 110 7 108 b 3 110 1 109 0 110 l 0 110 l 0 0
Ladystoneheart Yeppudaa Çeviri Çetesi 24 Ocak 2016 Kasabanın Sırrı