English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ 6 ] / 649

649 tradutor Turco

15 parallel translation
- Ты знаешь, сколько нужно сделать шагов, чтобы дойти от нас до аптеки и обратно?
- Buradan eczaneye gidip gelmek kaç adım tutar? - 649.
- 649. - Если ты его забыла, я тебе не скажу.
- Unuttuysan sana söylemeyeceğim.
Так. 11 на 59.
649. Evet, 11 kere 59.
Ещё двое мутировавших были обнаружены в пространственной сетке 649.
Uzaysal Şebeke 649'da iki tane daha mutasyon tespit edildi.
коридор 649.
Koridor 649.
- Нет, на 4,75.
- İmkanı yok. Belki 7.649.
Все это были отличные новости для фондовой биржи и для американских генеральных директоров.
Bütün bunlar menkul kıymetler borsası ve Amerikan şirketlerinin... Yönetim Kurulu Başkanı / İşçi Maaşları Oranı + % 649... yönetim kurulu başkanları için muhteşem haberlerdi.
В красном углу ринга, с весом 649 грамм, находится стакан газировки со льдом.
Kırmızı köşede, ağırlığı... 649 gram. ... olan buz ve gazoz karışımı.
Утром ты бы от этого проснулся. Пойдем проверим.
Kırmızı köşede... 649 gram ağırlığında buzlu kolamız var.
Прости,
Üzgünüm ama... 504 00 : 23 : 48,649 - - 00 : 23 : 50,266 ne demeye varıyorsun?
579 00 : 29 : 40,649 - - 00 : 29 : 42,216 Следующий!
Sıradaki kim?
648 00 : 31 : 11,536 - - 00 : 31 : 14,551 649 00 : 31 : 16,755 - - 00 : 31 : 18,359 650 00 : 31 : 18,389 - - 00 : 31 : 21,861 651 00 : 31 : 23,869 - - 00 : 31 : 25,547 * Если бы я мог *
* Seni sevmek *
Шесть-четыре-девять. Дубль два.
649, çekim 2.
И в этот момент я по-настоящему захотела поменяться и стать кем-то лучшим, и быть позитивной, счастливой, потому что я смотрела на эту девчонку и на то, что она сделала для меня за такое короткое время, и я поняла, что я хочу быть такой, как она,
Ve işte o zaman gerçekten değişmek ve daha iyi biri olmak istedim, ve daha pozitif, mutlu biri çünkü o kıza baktığımda 1010 01 : 03 : 46,680 - - 01 : 03 : 49,649 ve bu kadar kısa sürede benim için yaptıklarıma baktığımda, ve biliyorum bende onun gibi olmak istiyorum, ve bende insanların hayatına pozitif ışıklar katmak istiyorum,
Я не собираюсь называть никаких имён, только инициалы... 825 00 : 39 : 17,916 - - 00 : 39 : 19,649... Скотта Мэхью.
İsim falan söylemeyeceğim ama başlangıç olarak Scott Mayhew ile başlayacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]