688 tradutor Turco
12 parallel translation
0 ) \ be1 \ cHE6E6E4 \ p1 } m 750 86 l 716 192 747 198 784 91 0 ) \ be1 \ p1 \ cHE4E4E4 } m 688 225 l 681 244 703 254 668 288 650 339 661 356 641 369 630 410 636 419 620 435 619 462 665 468 675 433 693 413 700 373 670 363 674 351 710 353 714 355 730 300 693 294 731 267 729 250 750 250 752 233
İchinose Yayoi mi? İç İlişkiler ve İletişim Bakanlığı İstatistik Bürosu Soruşturma 2.
Я, конечно, не утверждаю, что это будете Вы, но... пока что Вы-первый в списке.
Sen olacağını söyleyemem. Ama 326 00 : 18 : 37,688 - - 00 : 18 : 39,493 Şu anda liste başısın.
Это теперь официально лучшее 16-летие в истории 16-летий.
Jay? Evet Abs. Be gerçekten de resmi olarak tarihteki 16. doğum günleri 688 00 : 39 : 47,530 - - 00 : 39 : 50,829 arasında en iyisi.
Нет, нет, совсем нет.
Oh, hayır, hayır, bir şey değil. 688 00 : 33 : 48,562 - - 00 : 33 : 50,813 Teşekkürler.
- Я могу продать его, и я могу продать все оборудование на четыреста одну тысячу шестьсот восемьдесят восемь долларов, и еще я могу добавить душибота.
- Onu verebilirim. Bunların hepsini 41,688 dolara bırakırım. Hatta Boğ-bot da benden olsun.
Поиск 688 ) } Уровень местности 85 ) } ВКЛ 163 ) } Несмертельный парализатор Использование Доминатора разрешено.
Kullanım izni onaylandı.
Не говори так... Comment : 0,0 : 02 : 50.40,0 : 02 : 54.86, Ep Name, 0000,0000,0000, { \ fad ( 688,0 ) \ blur0.8 \ fscx183 \ fscy183 \ pos ( 1095,345 ) } Trap 180 ) } Глава 1-я 655 ) \ cH3B2FFE } m - 117 - 25 l 69 - 24 l 70 12 l - 117 12
Öyle söyleme — 345 ) } Tuzak
Но у Стива Галлахера уверенная поддержка на севере и северо-востоке.
Fakat Steven Gallagher'ın ise Kuzey ve Kuzeydoğuda 688 00 : 34 : 52,268 - - 00 : 34 : 53,982 güçlü olduğunu gösteriyor.
Если ты Если ты столкнёшься с Если ты столкнёшься с удивительными проблемами,
496.574066 ) } Eğer başın belaya girmişse... 544.629639 ) }... gizemli bir şey tarafından... 592.685181 ) }... ya da çözülmesi zor bir... 640.740723 ) }... sorunun olduğunda... 688.796326 ) }... gidebileceğin bir yer...
296.5 ) \ cH383839 \ frz15.804 \ clip ( m 253 266 l 329 429 747 301 688 194 b 678 201 659 202 651 196 l 659 228 b 650 264 599 283 564 249 l 554 239 538 223 517 195 ) } Министерство внутренних дел и коммуникаций
İç İlişkiler ve İletişim Bakanlığı İstatistik Bürosu Soruşturma 2.
146 ) } курс для старших классов 688 ) } a 694 ) \ blur3 } Прочь уносит странною волною 688 ) \ fs100 } a
Gerçeklik hissi kayboldukça
* Я бы хотел чтобы у меня была девушка Джесси * 678 00 : 26 : 50,584 - - 00 : 26 : 51,688 * Как мне найти *
Sözleri bilmiyorum, kimin şarkısı olduğunu bilmiyorum. Nasıl devam ediyor, bilmiyorum.