68й tradutor Turco
493 parallel translation
Вам к капитану Рейли. Комната 68, по коридору третья дверь направо.
Başkomiser Riley ile görüşün, koridorda sağdan üçüncü kapı, 68.
- Привет, док.
68 kilo.
- Форрест К. Броутон, Западная 68-я улица... сообщение о потере зажигалки, три недели назад.
- Forrest C. Broughton, 85 West 68'inci sokakta... üç hafta önce bir çakmağın kaybolduğu bildirilmiş.
Она высокая, весит 120 фунтов, светлые волосы,
1,68 boyunda, 54 kilo, kızıI saçIı...
- 68.
- 68.
555-32-68
555-3268.
- "555-32-68"
- "555-3268."
... 32-68.
3268.
Будьте добры, соедините меня с номером 555 32-68.
Lütfen bana 555-3268'i bağlar mısınız?
155, 150...
68, 67...
Пришлите полицию на Восточную 68-ю, дом 811, квартира 12-Б.
Polis gönderin! 811 Doğu 68. Cadde!
Держите курс 14, отметка 6-8.
14'e 68 rotasına girin.
Курс 14, отметка 6-8.
14'e 68 rotası.
Намерение было в том, чтобы поговорить о том, что мы испытали в мае 68го.
Amaç Mayis 68'de yasadiğimiz tecrubeleri konusmakti.
Настоящее движение Франции мая 68го, Италии 68-69 - вы сделали фильм.
Gerçek hareket, Mayis 1968 Fransasi,'68 -'69 İtalyasi, bir film yaptiniz.
Следующий лот, номер 68.
Sonraki parça, 68 numara.
Лот номер 68.
68 numaralı parça.
"Барракуда" 68-го.
68 model Baracuda.
Bодитель в трековых автогонках и авто-каскадёр в 1967-м-68-м.
1967 ve 68'de hurda oto yarışlarına katıldı.
Да хоть в 68-м, или в 28-м, или в 98-м.
Ya da 1968'de ya da 1928'de ya da 1998'de.
К сожалению, в тяжёлом состоянии, шестьдесят восемь лет.
Durumu gün geçtikçe kötüye gidiyor. 68 yaşında. İşte... 68 yaş?
Социальный фонд в 1968 году.
68'deki Yoksullara Yardım Fonu.
Я не очень люблю попугаев, но мне интересно, что ты сделал с главой профсоюза в 1968.
Muhabbet kuşları, benim ilgi alanım değiller ama 68'deki yerel örgüt olayını nasıl yaptığını merak ediyorum. O neydi?
Одиночка, ждет, 75 ярдов.
Tek gezen biri de içeri girmek için bekliyor, 68 metre.
Шестьдесят восемь дней - и свобода.
68 gün dostum. 68 gün.
Какие шестьдесят восемь дней?
Sen ne diyorsun be, ne 68 günü!
Уже 68.
Altmışsekiz.
Не понятно, что произошло между теми двумя, но священник ведет машину 47 не обратно в Лос-Анджелес, а на север, к шоссе 68.
Aralarında neler geçti bilmek imkansız. Ancak vaiz, araç 47'yi geri Los Angeles'a doğru değil, kuzeye 68. anayola doğru sürüyor.
Я полагаю, да!
Bence evet! Neredeyse 68'deyiz.
Мы почти у 68-го. Дайте мне руль, чтобы мы сдвинули этот ящик!
Direksiyonu bana ver de şu külüstürü kımıldatalım.
Для тех, друзья, кто следит за происходящим по своим картам, найдите шоссе 68.
Şimdi siz aksiyonu evinde harita üzerinden takip etmek isteyenler için... 68. anayolu bulun.
Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой.
Lafını açmışken, tam şu anda 68. anayola ve Nevada sınırına devam ediyorlar. - Ne gıcık adam.
Мы на 68-ом.
Biz 68 üzerindeyiz.
Обеспеченный тиран с претензиями губернатора, Бигби Пауэрс, лично движется на перехват его дочери, тогда как она и Сэм Фримэн выходят с пустынной боковой дороги на шоссе 68.
Zengin zalimimiz ve vali adayımız Bigby Powers Sam'le birlikte çölün arka yollarından 68. anayola çıktıkları anda kızının yolunu kesmek için bizzat yarış halinde.
Наверно чертовски трудно было найти 68-й размер на толстяка и 12-й на карлика.
Bunlar 68 beden şişko bir kadına ve 12 beden bir cüceye ait olmalılar.
Передача 1 1, полученная'68, 30 декабря, 5.00.
Mesaj 11, 30 Kasım 1968'de alındı, 05 : 00 sularında.
Согласно полиции, жертва, Кёхей Кавасима, 68-и летний адвокат, был найден мёртвым в разграбленной квартире. У убитого было украдено 50.000 йен.
Dedektiflere göre 68 yaşındaki avukat, Kyohei Kawashima altüst edilmiş dairesinde ölü bulundu ve 50 bin yenin kayıp olduğu doğrulandı.
Минимальная температура составит 11 градусов по Цельсию, и самая высокая - 20 градусов, а ночью упадёт до шести градусов по Цельсию.
Sıcaklık 51 dereceden 68 dereceye çıkacak daha sonra sıcaklık geceleyin 43 derece düşecek.
Мы все сожалели, что тогда, в марте 1968-го рабочие не пошли за нами.
O zamanlar, 68 Martında, işçiler bize katılmadı.
ваши товарищи до сих пор отбывают сроки... после облав марта 1968-го.
Arkadaşlarınız hala 68 Martının cezalarını çekiyor.
Знаешь, что Мачеку сказал Биркут в 1968 году?
Birkut'un 68'de Maciek'e ne dediğini biliyor musun?
Хотел бы тебе сказать, что мы победили, поскольку у нас получилось то, к чему стремились мы в 1968-м, вы в 1970-м.
Sana kazandığımızı söylemek istedim. 68'de istediğimizi ve 70'te istediğinizi aldık.
- Это поможет с вероятностью 68.71 %
- % 68.71 haklı olma şansın var.
Думаешь, тебе кто-нибудь даст 68?
Kendini 67 yaşında mı hayal ettin?
68 центов у Криса.
Chris'ten 68 sent çıktı.
В 68-году году в лагере, когда ты уезжал в Данию.
Danimarka'ya gitmiştin.
Лойоловский университет, выпуск 66-го года.
Loyola Hukuk Koleji? 68 kuşağı?
Дамы и господа, я продаю "Метро Радио Нетворк" мистеру Траску за 68,5 миллионов долларов наличными и в ценных бумагах.
Baylar ve bayanlar. Metro Radyo Kuruluşunu Bay Trask'a 68.5 milyon dolar nakit ve senet karşılığı satmaya karar verdim.
Генри Гасконь, 68 лет, художник по профессии.
Henry Gascoigne. 68 yaşında. Mesleği :
Ради Пита, Сикот, это было 68 лет назад!
Tanrı aşkına Cicotte, bu 68 yıl önceydi.
Уже 68 лет я ношу этот костюм, а он до сих пор сидит идеально.
Bu formayı giymeyeli 68 yıl oldu, hala üzerime oluyor.