70 tradutor Turco
3,000 parallel translation
Мы наняли около 70 человек для проведения этих съёмок, забираешься наверх, а потом, потом ничего не можешь снять из-за погоды.
Ta buraya çıkıyoruz... sonra hava yüzünden çekemiyoruz.
Температура песка может превышать 70 градусов Цельсия.
Bu kumların sıcaklığı 70 °'yi geçebilir.
Ничего себе, 70 на 50.
Yuh! 70'e 50.
А ты когда-нибудь затыкаешься и отдаёшь этому здоровяку 25 тысяч чтобы мы могли разделить оставшиеся 70?
Sus da ayı adama 25 bini ver. Diğer 70 bini kırışırız.
20, 40, 50, 60, 65 и 70.
20, 40, 50, 60, 65 ha bu da 70.
Ему 70.
70 yaşında.
Дин Альбертсон, разыскивается за терроризм внутри страны в начале 70х.
Dean Albertson 70'lerin başından beri terörist faaliyetlerden aranıyor.
Насколько я понимаю, никто его не видел с 70-ых.
Bildiğim kadarıyla 70'lerden beri onu gören yok.
И к тому же мы думали, что он умер в 70-х.
Ayrıca 70'lerde öldüğünü sanıyorduk.
Ладно, только первый вариант моей клятвы, который я написала на следующий день после помолвки, был объёмом около 70 страниц.
Tamam, şey, yeminimin ilk taslağını nişanlandığımızdan bir gün sonra 70 sayfa civarında yazmıştım.
Охладим её при помощи двуокиси углерода - также известного, как'сухой лед'- до минус семидесяти градусов по Цельсию.
Donmuş karbondioksit olan kuru buz kullanarak sıcaklığını - 70 ° C'ye kadar düşüreceğim.
Это метал у основания резко охлаждается до минус семидесяти.
Birden - 70 ° C'ye kadar soğuyan haznenin altındaki metal plakadan geliyor.
В 70-х годах считалось, что ай-ай вымерли.
Bunların en önemlisi : 1970'lerde bu hayvanların neslinin tükendiği düşünülüyordu.
Судя по ним, Джимми потратил более 70000 долларов на кухонное оборудование.
Evraklara göre Jimmy mutfak ekipmanlarına 70 bin dolar harcamış.
Лучшее решение это когда 62-летнему дают подержанное сердце 70-летнего?
En iyi çözüm 62 yaşındaki birinin 70 yaşındaki bir adamın elden düşme organını alması mı?
Давление 110 на 70.
Tansiyon 110'a 70.
Знаешь, говорят, что 70 % тепла теряется через... грудь.
Vücut ısısının yüzde yetmişi, şeyden kaçar derler, göğüsten.
Эти автоматы обрабатывают 70 000 купюр в час.
İşlem makinelerimiz saatte yetmiş bin banknot okuyor.
ѕотому что € провел большую часть 70х здесь.
Çünkü 70'lerin çoğunu burada geçirdim.
— ейчас семидес € тые и с выключенными эмоци € ми теб € могут выследить и убить.
70'li yıllardayız artık ve şalterini kapalı tutman senin yakalanmana ve öldürülmene neden olacak.
" ¬ илла была посто € нна € клиентка - брюнетка, метр 70
Devamlı bir müşterimiz vardı, 170 santimlik bir esmer.
" него кислотные воспоминани € обо мне и Ћекси в 70-е в Ќью -... орке.
Kafasında acı bir şekilde Lexi ile benim 70'li yıllarda New York'taki hâllerimiz canlanıyor da.
Так вы не разговаривали 70 лет из-за недопонимания?
70 yıldır konuşmamanızın nedeni bir yanlış anlaşılma mı?
Наша программа по внебольничной помощи снизила уровень конъюнктивита в сельской местности на 30 %... До 70 %.
Sağlık destek programımız kırsal yerlerdeki göz nezlesini % 30 ile % 70 arasında azalttı.
- Около 70.
- Büyük 7, küçük belirsiz.
Две бомбы, Советские, конца 70-х годов, мощность - 17 килотонн.
İki silah, Sovyet malı, 70 sonlarından,.. ... 17 kiloton kapasiteli.
Когда я в последний раз "клубился", я наступил на змею Грейс Джонс, и она меня отшлёпала. * певица, чья карьера началась в гей диско-клубах Нью-Йорка конца 70-х.
Son kez kulübe gittiğimde Grace Jones evcil yılanına bastım diye beni yumrukladı.
Рост жены 162 см, мужа — 173 см, так что рост неизвестного — около 170 см.
Kadın 1,60'sa adam da 1,75'se zanlı 1,70 boylarında.
Это невозможно, если неизвестный ростом 170 см.
O zaman zanlının boyu 1,70 olamaz.
Тофер Грейс, он снимался в сериале "Шоу 70 − х".
That'70s Show'daki Topher Grace.
Мы принимаем скоропалительные решения, и у нас сменилось 70 правительств после Второй Мировой.
II. Dünya Savaşı'ndan beri 70 hükümet değiştirdik.
В худшем случае, комиссар полиции "поставит весь департамент полиции на уши". Тогда, десятки тысяч вооружённых полицейских будут искать испано-американца, ростом 1,55м и весом около 75 кг, когда под такое описание подходит десятки тысяч гражданских, которые не являются убийцами полицейских.
En kötü durumda emniyet müdürü polisi alarma geçirirse 10 binlerce silahlı polis 1.75 boyunda 70 kilo ağırlığında İspanyol kökenli bir erkeğin peşine düşecek.
Я полагаю 70 годовщина - гранитная.
70 de mermer herhalde.
Около 70.
70 filan.
К тому времени как поезд покинет Рэгби, а это последняя остановка перед тем как он прибудет в Юстон, около 60 или 70 пакетов.
Şimdiye Rugby'den ayrılmıştır, yani Euston'a gelmeden son durağını da geçti, 60-70 civarı çuval var herhâlde.
Да, но остальные 70 не будут просто сидеть там и считать ворон пока мы уходим с их баблом.
Evet ama diğer 70'i biz paraları alırken orada oturup elleriyle oynayacak değil.
Во-первых, есть еще 70 человек на поезде вне вагона с ЧВГ.
İlki, ÇDP vagonunun dışında o trende 70 adam daha var.
Он изнасиловал 70-летнюю бабушку, когда та шла домой с рынка.
Marketten dönen 70 yaşındaki bir nineye tecavüz etmişti.
Где-то из 70-ых или 80-ых, в зависимости от системы отсчета.
70'ler ya da 80'ler, arşivleme protokolüne göre değişiyor.
Мы же, типа, на 70 процентов состоим из воды.
Vücudumuzun % 70'i falan su değil mi?
Им должно быть по 70 лет.
En az 70 yaşındalardır.
Но я знаю двоих 70-летних в Майами, которые служат живым доказательством того, что нам нужно заняться этим вопросом.
Ama ben Miami'de araştırmamız gereken 70'li yaşlarında iki canlı delil gördüm.
- Пусть будет 170 сантиметров.
- 1.70 olarak deneyelim.
70 миль с ходячими.
112 km. boyunca aylak var.
Давай представим на минуту, что эта яйцеклетка, стала моим внуком он, или она будет воспитан 70-летним мужчиной и тобой
Vereceği yumurtanın, gelecekte benim torunum olacağı gerçeğini bir dakikalığına kenara bırakalım. Doğacak olan çocuk 70'li yaşlarda bir adam ve senin yarafından büyütülecek.
Для этой забегаловки получить "отлично" - все равно, что меня втиснуть в лифчик Первого размера.
Bu restoranın, temizliği için "A" alması benim sütyen bedeni olarak "70" almam gibi bir şey.
"Тернистый путь"? ( * регги-исполнитель 70-х )
"The Harder They Come"?
Они врут. А возможно, он вам не сказал.
70 yıllık aile mesleğimiz, bu topraklarda yazıldı.
Он прав, хотя бы потому что сравнивает разные вида маргарина в то время как маргарин занимает нишу в 70 %, в то время как маслу достается лишь остаток рынка.
Hak veriyorum, çünkü o yalnızca farklı margarinleri karşılaştırıyor ve margarin,... tereyağına göre yüzde 70 daha fazla pazar payına sahip.
Это остаток 68-го, затем 69-й и 70-й.
1968'in kalanı, 1969 ve 70.
Как кто? Как я могу помнить шоу 70-х?
70'lerde çekilmiş bir programı nasıl hatırlayabilirim kanka?