720 tradutor Turco
84 parallel translation
В Корейской войне приняли участие 5 720 000 военнослужащих, но только 77 из них удостоились этой чести.
Kore Savaşı'na katılan 5 milyon 720 bin personelden sadece 77'si bu onura layık olmuştur.
1,720 марок 70 пфеннигов.
1720.70 mark.
1,720 марок 70 пфеннигов за неделю.
Haftada 1720.70 mark. Çok iyi.
Помню, моя первая зарплата была... 500 злотых.
Sonraları 720 zloti almaya başladım. Artık her şey yolunda.
Но потом увеличилась... до 720 злотых. И теперь всё хорошо.
Yakın zamanda 400 zlotilik zam bile aldım.
Она убила Пало и украла у нас 720 тысяч долларов.
Palo'yu öldürdü. Ve bizim 720 bin dolarımızı çaldı.
Ты ведь взяла вторую половину от тех 720-ти тысяч долларов?
720 bin doların yarısı sende, değil mi?
720 по делу в Лас-Вегасе плюс 180 штрафа, который Дон заставил меня заплатить.
720 Vegas hikayesinden bir de Baba'nın cezası 180 var.
У меня осталось всего семьсот двадцать франков.
Son 720 frankımız.
Дом 720, четвертый этаж.
720 numara. Beşinci kat.
{ \ an5 \ p1 \ cH000000 } m 0 0 l 0 560 720 560 720 0 122 ) \ fs70 \ fscy136 } ЕВАНГЕЛИОН
423 ) \ clip ( m 261 416 l 214 343 28 374 62 422 137 438 ) } BÖLÜM : 3 423 ) \ 3cH9999D1 \ 1cHE8DFED } BÖLÜM : 3
{ \ an5 \ p1 \ cH000000 } m 0 0 l 0 560 720 560 720 0 122 ) \ fs70 \ fscy136 } ЕВАНГЕЛИОН 197 ) \ fs76 \ fscy128 } НОВОГО 319 ) \ fs114 \ fscy139 } ПОКОЛЕНИЯ 300 ) \ fnArial \ fs40 \ fscy120 } ЭПИЗОД : 7 442 ) \ fnArial \ fs58 \ fscy130 \ fsp-3 } СОЗДАННЫЙ ЛЮДЬМИ m 0 4 l 0 40 700 40 700 4
350 ) \ cHD1D5D4 } İNSAN YAPIMI 455 ) \ alphaH40 } TERKEDİLMİŞ BÖLGE 28 ( ESKİ TOKYO MERKEZİ )
{ \ an5 \ p1 \ cH000000 } m 0 0 l 0 560 720 560 720 0 122 ) \ fs70 \ fscy136 } ЕВАНГЕЛИОН
Kişisel nefretin için başkalarına acı çektirtme.
{ \ an5 \ p1 \ cH000000 } m 0 0 l 0 560 720 560 720 0 122 ) \ fs70 \ fscy136 } ЕВАНГЕЛИОН
Göğsün kesilişi
Возьмите 720 пожалуйста. Хорошо, как пожелаете.
Yetmiş iki taksite bölün, lütfen.
Знаешь, я заработал 720 очков на Интеллектуальной игре.
- Edebiyattan her zaman iyi notlar almışımdır.
Лот 720.
720 numara.
Страница 720.
Sayfa 720.
Три чипа, высокое разрешение, развертка, отраженный свет, темные простыни и бликов не будет.
Üç çip yüksek netlik, 1280'e 720 çözünürlük. Parlamaması için de koyu renkli çarşaflar. Bu sayede yastıkları atmaya gerek kalmıyor.
Она пришла ко мне в клинику, 403 00 : 23 : 23,720 - - 00 : 23 : 26,712 я вправил ей спину, остальное - история. Это так романтично.
Bir gün benim muayenehaneme geldi, sırtını düzelttim, ve gerisini biliyorsun.
Есть 720 возможных адресов врат.
720 tane muhtemel geçit adresi var.
Оно напоминает огромный пузырь диаметром 720 млн. км, состоящий из заряженных частиц.
724 milyon km uzunluğunda, elektrik yüklü parçacıklarla vızıldayan bir balon.
Да ведь это семьсот двадцать гульденов.
Evet, yapacaksın. Toplam 720 gulden ediyor.
24 умножить на 30 В месяце 720 часов, в году 8760... "
24 kere 30 720 saat yapar. Bir ayda 720, bir yılda 8760... "
Семьсот километрофф за шесть часов.
Altı saatte, gidilecek 720 kilometre yolumuz var.
Скофилд говорил что-то о семистах километрах за шесть часов.
Scofield, altı saatte 720 kilometre gibi bir şey söyledi.
Семьсот километров - в какую сторону?
Nereye kadar 720 kilometre?
Семьсот километров за шесть часов.
Altı saatte 720 kilometre.
Оттуда, по словам свидетеля, они должны были проехать семьсот километров до места назначения.
Tanığın söylediğine göre, oradan itibaren gidecekleri yere kadar 720 kilometre yolları varmış.
15 минут, $ 180, 4 консультации за час, $ 720.
15 dakika da180 $, saatte 4 danışmanlık, her saatte 720 $
720 эпизодов вымогательства. 849 эпизодов рэкета. 246 случаев мошенничества.
712 gasp, 849 haraç, 246 dolandırıcılık, 87 kasıtlı adam öldürme ve 527 adaletin engellenmesi.
Ладно, 720 долларов 50 центов.
Tamam. Yedi yüz yirmi dolar, 50 sent.
1 килограмм 720 грамм стали, 350 граммов поликарбоната 70 граммов кевлара.
1.72 kilo çelik, 350 gram polikarbonat 70 gram kevler.
Вот такие новости из Мидоулендс, Эд Роузен про "Гигантов", 720, "Зона".
Ed Rosen, Meadowlands'dan, Giants'ın yuvasından bildirdi.
Хорошо. и обходиться без кислорода на протяжении 720 часов.
Tamam. Icaros 3000 metre dalabiliyor... ve oksijensiz 720 saat dayanabiliyor...
Код города 720
Alan kodu 720.
Твои 60 % от 1200 - это $ 720, минус 40 % от предыдущих $ 1200.
1200 dolardan % 60 payın 720 doları geçen seferki 1200 doların % 40'ından çıkardım.
Втереть в мех, а затем просушить накидку в духовке. - --------------------------------------------------- 97 00 : 07 : 52,720 - - 00 : 07 : 56,200 Позвольте! Я не допущу шерсти на моих юбилейных булочках.
Daha sonra da fırında kurutursun.
Не женат, не привлекался, кредитная история в порядке.
Bekar, sabıka kaydı yok. Kredi notu 720.
Я не знаю с чего начать.
Nerden başlasam bilmiyorum 720 00 : 34 : 18,316 - - 00 : 34 : 19,879 Özürle başlamaya ne dersin?
Проснулась с чувством
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
Это мой грудной голос. 334 00 : 12 : 45,855 - - 00 : 12 : 47,720 Я стараюсь.
Buradaki en iyi seslerden biriyim, tam da bekleneni yapıyorum o halde.
Он печатает купюры с нашими лицами и логотипом Развлечений720.
Bu kağıt paraların üzerinde yüzlerimiz ve E720 logosu var.
Я принес несколько наволочек от Развлечений720 для ваших подушек.
Yastıklarınız için birkaç tane Eğlence720 yastık kılıflarından getirdim.
Выглядит как вечеринка Entertainment 720.
Eğlence720 adına düzenlenmiş bir parti gibi.
Разве Entertainment 720 борется за место?
Eğlence720 mi seçimlere katılıyor?
Встречайте див рассылки от Развлечений720!
Adres listesi divalarına hoş geldin diyelim!
{ \ an5 \ p1 \ cH000000 } m 0 0 l 0 560 720 560 720 0 122 ) \ fs70 \ fscy136 } ЕВАНГЕЛИОН
Rei 1
- 720.
- 720.
Spirit In the sky Нормана Гринбаума ) 216 00 : 21 : 21,720 - - 00 : 21 : 27,590 ЦАЦУ!
Piliç o, piliç!
777 00 : 42 : 46,220 - - 00 : 42 : 47,720 Слушаю.
Yan bebeğim, yan.