80000 tradutor Turco
29 parallel translation
У них есть файлы с именами членов СС, около 80000 фамилий.
S.S. subaylarının ve seksen bin kadar kişinin dosyaları ellerinde.
Миндалевидные глаза - 80000 песет.
Badem gibi gözler... 80,000.
- Доложи обстановку. - Под нами 80 тысяч квадратных футов.
80000 fit aşağıda Binbaşı.
Машина стоила $ 80000.
O araba 80.000 dolar değerindeydi memur bey.
Он не может ехать быстрее 80000 миль в час?
Saatte 80.000 km'den fazla yapamıyor mu?
400000 в Венгрии, 200000 в Румынии, 100000 в Греции.
400000 Macaristan'dan, 200000 Romanya'dan, 80000 de Yunanistan'dan.
Он задолжал ему свыше 80000 долларов.
Yaklaşık $ 80,000 dolar borçlu.
80000 человек затихли в траурном молчании.
... 80.000 kişilik sessiz bir kalabalığın huzurunda.
За следующие 4 года можно или истратить $ 80000, или заработать $ 80000.
Bu demek oluyor ki, önümüzdeki dört yılda,... ya siz 80.000 $ harcayacaksınız,... veya ben 80.000 $ kazanacağım.
На открытии церемонии этим вечером ожидается 80000 зрителей. Должен признать...
Bu akşamki açılış için, 80 bin civarında bir kalabalık bekliyoruz.
Более 80000 зрителей и 13000 спортсменов...
80,000'den fazla seyirci ve 13,000 atlet...
80000 спортсменов и зрителей исчезли, а затем возвратились.
80,000 atlet ve seyirci ortadan kaybolmuştu. Hepsi tekrar geri döndü.
Боб, это, несомненно... 80000 людей, но где же Доктор?
Bob, bu elbette... 80,000 insan geri döndü. Peki ama Doktor nerede?
Так значит к вам приходят примерно 80000 человек в год?
Sanırım yılda 80.000 civarı ziyaretçi geliyor?
Около 80000 больных пилигримов в год.
80.000 hasta hacı her yıl gelir buraya.
Значит 80000 в год, и из этого числа только 66 исцеленных. Я просто хочу
Demek ki her yıl 80.000 ziyaretçi var, ve 66 kişi şifaya kavuştu?
Ты хочешь за руль моего Мерса за 80000 долларов?
Benim 80 bin dolarlık Mersedes'imi mi sürmek istiyorsun?
Это была моя мама, с долгом $ 80000 на кредитной карточке, работая на трех работах, и так далее.
Annem 80.000 dolarlık kredi kartı faturalarını öder, üç işte çalışır, bu tip şeyler yapardı.
Когда я приехал, я не мог поверить своим глазам : в Кингстоне - ночь, а тут собрались восемьдесяттысяч человек.
Oraya vardığımız zaman gözlerime inanamadım. Gece olmuştu. 80000 kişi vardı.
Я была на концертах на двести и тысячу мест. И потом я видела толпу в восемьдесят тысяч. Я видела сотни тысяч.
200'den 1000 seyirciye geçişini gördüm sonra 80000'e sonra 100000'e.
- Обломки летят со скоростью 80000 км / ч.
- Houston, enkazın hızını... 80 bin kilometre olarak ölçtü.
$ 80,000 кредит на обучение и ещё десять тысяч по кредитной карте.
80000 dolar öğrenci kredisi bir on bin de kredi kartı borçları.
Религиозное исследование в $ 80000?
80 bin dolarlık din çalışması?
Ежегодно в Индии пропадает более 80000 детей.
Hindistan'da her yıl 80.000 çocuk kayboluyor. Muhteşem derneklerin yardımıyla Hindistan'daki ve dünyanın adresine giderek sokak çocuklarını nasıl koruyabileceğinizi ve bize katılarak nasıl bir fark yaratabileceğinizi görün.
Получается, что должен мне ты 80 кусков.
Bu da bana 80000 dolar borçlu olduğun anlamına geliyor.
Ты должен мне 80 тысяч.
Bana 80000 dolar borçlusun.
До 80000 вращений в минуту.
Dakikada 80,000 devire kadar.
80 тысяч в банке, сучка!
80000 dolar kasada! - Whoo!
На первый взгляд, 80 тысяч.
80000 eder.