822 tradutor Turco
6 parallel translation
Даже если это были хорошие идеи, но они не хороши... 232 00 : 12 : 50,822 - - 00 : 12 : 53,256... переписывание у меня займет год. Я не могу этого зделать
- Bu adamın fikirleri iyi olsaydı bile, ki değiller, her şeyi baştan çizmem bir sene falan sürer, tamam mı?
Пилот борта Ноябрь-822 в отключке!
Kasım 822, pilot tehlikede!
Ноябрь-822 диспетчеру : У меня проблемы!
Kasım 822'den ATC'ye, bir sorunumuz var!
Ноябрь-822, вернитесь на высоту 7700!
Kasım 822, kod 7700!
Какой в 822 00 : 49 : 43,013 - - 00 : 49 : 47,413 Это убедит клиентов выйти из укрытий.
Ne manası var?
Если ты хочешь сохранить интерес короля и выжить под его опекой...
Kralın sana olan ilgisini elinde tutmak 00 : 24 : 23,822 - - 00 : 24 : 26,390 ve onun yanında hayatta kalmak istiyorsan...