83й tradutor Turco
379 parallel translation
Что ж... мне 35 лет, ростом я чуть выше метра восьмидесяти... вешу 83 килограмма... без одежды.
35 yaşındayım, boyum yaklaşık 1.80... kilom da soyunuk olarak 82 kilo.
31-26-83, пожалуйста.
312-683 numara lütfen.
Страницы с 85 по 142.
83. ve 142. sayfaların arası.
Он должен за еду и выпивку 110 долларов 83 цента.
Hala 110.83 Dolar yemek ve içki borcu varmış.
Средняя дальность при движущейся цели : 90 ярдов.
Hareketli hedeflerde ortalama menzil : 83 metre.
Пока не забыл - ты завтра должен вести 83-й состав в Кент-Вилладж.
Neredeyse unutuyordum. Yarın sabah 83'ü Kentville'e götürüyorsun.
В вас и правда метр 88, да?
Boyunuz, 1.83, öyle değil mi?
Да, 83 года.
Sayın Papaz yaşlı biri galiba.
Обещали 83 доллара.
83 dolara satıldım.
- 83.
- 28,3.
Когда придёт, передайте, что мне можно позвонить по номеру 246-1383.
Geldiğinde, beni 246-13-83'ten aratabilir misiniz?
Ваш коллега. Заведую 83-м детсадом.
Anaokulu 83'ün müdürüyüm.
Должно быть какая-то ошибка.
- 83. - 83?
- Макс Pенн, скандально известный президент Канала 83, представительница радио Hики Брэнд и медиа-пророк профессор Брайан О'Бливион
Max Renn Kanal 83'ün tartışmalı başkanı. Radyocu Nicki Brand ve Medya Peygamberi Profesör Brian O'Blivion.
Канал 83 слишком маленький, чтобы считаться публичным
Kanal 83 genel bir kanal olarak değerlendirilmek için çok küçük.
Мы начнем с Канала 83
Buna da Kanal 83 ile başlayacağız, Max.
Hам нужен Канал 83, Макс
Kanal 83'ü istiyoruz, Max.
Дай нам Канал 83
Kanal 83'ü bize ver.
Убей своих партнеров и дай нам Канал 83
Ortaklarını öldür ve Kanal 83'ü bize ver.
Убей своих партнеров и дай нам Канал 83
Ortakalrını öldür ve Kanal 83'ü bize ver.
Макс Pенн, 34 года, президент корпорации "Сивик TВ" разыскивается в связи с убийством при помощи огнестрельного оружия двух сотрудников "Канал 83"
Civic TV'nin başkanı, 34 yaşındaki Max Renn'in Kanal 83'teki bu ateşlemeler ve iki ölüden sorumlu olduğuna inanılıyor.
Тебе звонил какой-то парень по имени Чарро просил перезвонить на номер 473-83-29, я уже пробил его по базе,
473-8329 numaralı telefondan onu aramanı istiyor. Numarayı kontrol ettim.
473-83-29.
473-8329.
83 артиллерийских полка.
83 topçu alayı.
Резонансная частота Земли начинается в 7.83 Гц и заканчивается 7-ой гармоникой в 43.2 Гц соотносясь с 7 чакрами.
Yerkürenin titreşim frekansı 7.83 Hz den başlar ve yedinci müzikal notada sona erer : 43.2 Hz Bunlar aynı zamanda yedi çakraya karşılık gelir.
Рост : 1.83 метров.
Boy : 1.83 cm.
82, 83, 84.... Сегодня 87 жучков, мистер Виктор.
82, 83, 84.... 87 böcek Bay Victor.
Выпуск 83 наслаждается последним годом учёбы в Палос Вердес
'83 Mezunları son senelerinde Palos Verdes'de eğleniyor
Это против правила 83.
bu 83. kurala aykırı!
- я пока не видел но там две спальни, улица Вест 83 в пол-квартала от парка.
- Henüz görmedim.. .. ama iki yatak odalı, Batı 83. caddede.. -.. parktan yarım blok ötede.
Двухспальная... улица West 83, полквартала от парка.
İki yatak odalı.. .. Batı 83.Cadde, parktan yarım blok ötede.
- 19 долларов 83 цента.
18 dolar 83 sent.
83 рада, и он ростёт со скоростью около 4 рад / мин.
Şu an 83 rad ve dakikada 4 rad artıyor.
Любовница, Кэтрин Трамелл, 30 лет, не привлекалась, не судима окончила с отличием Беркли в 83-м.
Sabıka kaydı temiz. 1983'te Berkeley'i bitirmiş.
Кэтрин Трамелл закончила в 83-м.
- Tramell 83'te mezun oldu.
- Дай 83-й.
83 yılını aç.
Мы пытались завербовать его в 83-м.
83 yılında onu almaya çalıştık.
Почти 83 % данных потеряно.
Kayıtlarının neredeyse % 83'ü gitmiş.
Ну : Непрерывный ветер, 45 узлов.
- Rüzgarın hızı saatte 83 km.
[Skipped item nr. 83]
- Lanet olsun sana, Springfield!
[Skipped item nr. 83] у тебя будет другой инструмент.
Lisa, saksofonun için sızlanmayı bırak. - Şana başka bir çalgı aldım.
[Skipped item nr. 83]
Eğil! Çocukların beni seninle görmesine izin veremem!
- Да, 83-го года.
- Evet, 83 model.
- Больших. 8З-х.
Büyüklerini. 83'leri.
Поexaли.
Buradan 83 km. planör kamyonda.
83 Разведывательная бригада погибла выполняя мои приказы.
Komutam altında çeşitli operasyonlarda 83 İleri Gözcü Birliği askeri öldü.
Их этих денег, каждой из 83 семей... будет выплачена компенсация в размере 1 миллиона долларов.
Bu para birer milyon dolar halinde 83 askerimin ailelerine dağıtılacak.
Тени сгоняют беженцев и корабли поддержки в Сектор 83 уже два месяца.
Gölgeler iki aydır mültecileri ve ikmal gemilerini 83. bölgeye yığıyorlar.
Количество беженцев, поступающих в Сектор 83 значительно сократилось за последние несколько дней.
83. bölgeye kaçan mültecilerin sayısı son birkaç günde çok azaldı.
Вы войдете в Сектор 83 и будете сохранять радиомолчание пока враг не появится из гиперпространства.
83. bölgeye gideceksiniz. Düşman üst uzaydan çıkana kadar telsiz temasını keseceksiniz.
Вы не скажете суду что именно вы видели на углу 83-ей улицы и Коламбуса?
Columbus ve 83'üncü caddenin köşesinde tam olarak ne gördüğünüzü jüriye anlatırmısınız?