98 tradutor Turco
684 parallel translation
Номер 98 из вашей эскадрильи сбит над рекой Мэд.
Filonuzdan bir Spad 98 uçağı, vurularak Çılgın Nehir'e düşürülmüştür.
.. новую пену для ван. По $ 1.98 за большую банку.
Bu hafta Şampanya Köpük Banyosu'nu satışa çıkarıyoruz.
Вот один за $ 2,98.
İşte şu, 2.98 $.
я пoмню, чтo ужe видeл этo. 2-98.
O'nu daha önce gördüğümü biliyordum.
Пpeкpacнoe пpeдлoжeниe.
2.98. Harika bir fiyatı var.
Подайте на них в суд.
% 98'ini dava etmen gerekecek.
- Челси, 2-55-98.
- Chelsea 2-5598
93, 94, 95, 96, 97, 98.
93, 94,95, 96, 97, 98.
Я разогнался до 98.
98'e kadar kökledim.
Вот, если я воображу, что это - бренди двадцатилетней выдержки вместо черничного вина за 98 центов, кому от этого плохо, верно?
Bunun, 98 sentlik bir yabanmersini şarabı yerine 20 yıllık bir brendi olduğuna kendimi inandırsam kime ne zararı var ki? Haksız mıyım?
98-я симфония Гайдна?
Haydn 98.
Девяносто-три, девяносто-четыре, девяносто-пять, девяносто-шесть, девяносто-семь, девяносто восемь...
93, 94, 95, 96 97, 98...
У нас 1 доллар 98 центов, а ты смеешься!
Elimizde 198 dolarımız var ve sen gülüyorsun!
Отвечай ты, под номером 98.
- Hey sen, 98 numara.
45-98.
- 4598.
242-45-98.
- 242-4598.
242-45-98.
242-4598.
- Вероятность 98 процентов.
- % 98 olasılık var.
Более 98 % известных телепатов не только принимают мысли, но и передают.
Telepati yapan türlerin % 98'i düşünce okuyabildikleri gibi, gönderebilirler.
Да хоть в 68-м, или в 28-м, или в 98-м.
Ya da 1968'de ya da 1928'de ya da 1998'de.
Цена снизится на 98 долларов.
- Yani 98 dolar indirim.
Ты понимаешь на целых 98 долларов. Извините, нет.
- Hayır, özür dilerim.
дай свои размеры... 98... 98... подумай, что от этой груди зависит жизнь сотни человек!
Ölçülerini alalım. 98... 98... yüz tane adamın hayatının bu göğüslere bağlı olduğunu düşünürsek...
Влажность - 98 %, барометр будет показывать 29,9 и выше.
Nem oranı ise yüzde 30 civarında.
Джэйн победительница этого года в заезде в Воткинс Глэн была второй в этой гонке в 98-ом, но в прошлом году из-за неполадок с двигателем выбыла во втором туре.
Zany Janie, bu yılki Watkins Glen'deki yarışların galibi, 1998'de 2. olmuştu ve geçen yıl yarışın 2. etabında şanzıman sorununa kadar yarışı lider götürmüştü.
Франкенштейн, потерял ногу в 98-ом, и руку в 99-ом.
Frankenstein, 98'de bir bacak, 99'da bir kol kaybetti.
И правого глаза в 95-ом. И носа, и левого глаза в 97-ом. В 98-ом потерял череп.
95'de de sağ gözümü ve sol gözüm ile burnumu da 97'de ayrıca kafatası kemiğimin de çoğunu 98'de kaybettim.
- Это та рука, которую ты потерял в 98-ом? - Угу.
98'de çıkan kopan kol mu o?
Подразделением с самым низким уровнем доходности признан отдел новостей - с бюджетом в 98 млн долларов и среднегодовым дефицитом в 32 млн.
Haber departmanı, 98 milyon dolarlık bütçesi ve yıllık 32 milyon dolarlık zararıyla bize en fazla yük olan bölümdür.
Пока в ёбаном 1898 его яйца не посинели.
98 tane sikti taşakları morarıncaya kadar.
98... 99...
98... 99...
Ноль целых девяносто семь сотых!
0,98!
Ноль целых девяносто восемь сотых.
0,98.
- Всего $ 3.98. - Я не об этом поясе...
J.C. Penney. $ 3.98.
ћне должны были дать квартиру в 98-м!
1998'de bir dairem olacaktı...
Командование Звездного Флота, это USS "Гриссом" на закодированном канале 98.8.
Yıldız Filosu Komutanlığı, burası USS Grissom. Altuzay şifreli kanalı 98,8'deyiz.
Курс 98.
Rota 98.
Пожалуйста, Сен Шеньен 98-го года, за сто евро.
Bak. Saint Chignon 98. 100 Euro.
Будьте добры, Сен Шеньен 98-го.
Bir Saint Chignon 98 alabilir miyiz lütfen?
И 98й ставить с трехсотыми.
98. sayısını da 300'lerle bir araya koyamazsınız.
38, 39, 40...
.. 98, 99, 100.
В смысле интеллекта я представлял собой эквивалент амебы весом 98 фунтов.
44,5 kiloluk bir cılızın, entellektüel karşılığıydım.
На семь лет больше... Значит ему 98.
7 ile çarpınca 98 oluyor.
Хотя Бэйли любима всеми 98 процентов голосующих презирают ее, если не хуже.
Bailey oyverenlerin yüzde 98`i tarafından bu kadar sevilirken sizin gibi adi birine oy vermeye nasıl ikna edeceğiz.
Если это больше, чем 1.98 доллара...
Eğer $ 1.98'den fazlaysa...
Здравствуйте, это 9-8...
Bu 98...
Моя вечность началась в один осенний день в Париже, в 96-м автобусе, что ходит между Монпарнасом и Порт де Лила.
Benim için sonsuzluk Paris'te bir sonbahar günü Montparnasse ile Porte des Lilas arasında sefer yapan 98 nolu otobüste başladı.
Я преследовал 96 автобус.
98 nolu otobüsün rotasına dadandım.
98 долларов в месяц.
Ayda 98 dolar.
Температура повышается, 98 градусов.
Isı yükseliyor, 36 derece.
А то Вам это снова обойдется в 1742 долларов 98 центов. Осторожно, М-с Лэнсинг.
Siktir!