998 tradutor Turco
25 parallel translation
Вызывай подкрепление, полицейским нужна помощь.
998 çağrısı yap, polislerin desteğe ihtiyacı var.
64498, 99, 90...
Mm. 644,998.. 99.. 90.
11-49. 998.
11-49. 998.
995. 997. 998.
995. 997.
998.
998.
Металлика, чьё пристрастие к выпивке заработало для группы прозвище "Алкоголика" работает над завершением альбома, который выйдет на двух дисках 1998 года ( прим. автора Garage Inc ).
Sert partileri yüzünden Alkolika lakabıyla anılan Metallica, 1 998'deki ikili diskten sonraki albüm üstünde çalışıyordu...
В Кабо было дождливо, так что я прискакала на самолете.
Cobo yağmurlu olmaya başladı böylece bende bir uçağa atladım. 00 : 02 : 52,998 - - 00 : 02 : 55,701 Keşke uçak olsaydım.
4,998.
4,998.
- Вы заметили, что шеф был расстроен этим утром... - Да, мсье... 1180 01 : 44 : 32,200 - - 01 : 44 : 34,998 Это невозможно!
Patron bu sabah çok üzgündü...
Королева находится в 37,318 минус 97,998.
Kraliçe 37.318-97.998 koordinatlarında olacak.
Мы, земляне, меняемся ими в знак внимания и благодарности.
Biz dünyalılar sevgi ve minnettarlığın bir işareti olarak bunları birbirimize alıp veririz. 62b 00 : 02 : 32,058 - - 00 : 02 : 33,998 Yo, yo.. Teşekkür ederim ama hayır.Yinede sağol.
Но я не знаю, зачем убийца так заботился о её сухости.
Ama bilmiyorum ki bir katil neden onu kuru tutmak istesinkı? 213 00 : 10 : 17,998 - - 00 : 10 : 19,331 Beyin nasıl?
998, 999, 1000.
998, 999, 1000.
Мне нужно, чтобы Вашь сенатор запросил метку времени на приказе 998
Senatörünün 998 nolu emre bir zaman şerhi düşülmesini talep etmesine ihtiyacım var.
000 вон ( $ 1000 )... 000 вон.
Öyle olsa bile nasıl bir okul üniforması 1,000,000 Won * olur? Bu, 998,000 Won.
Займешь мне 998 долларов?
998 dolar borç verir misin?
Ещё 998 квадратных миль нужно ограбить!
Soyulacak 998 metre karelik alan var!
152 998 324 долларов, которые вы потратили в прошлом году, этого не покроют.
Geçen sene 152 milyon 998 bin, 324 dolar harcadınız, açık var.
276 ) \ clip ( m 1103 298 l 1049 271 1027 263 968 245 920 232 865 224 806 221 804 242 828 253 869 267 949 288 998 297 1041 302 1072 305 ) } m - 100 - 100 b - 45 - 155 45 - 155 100 - 100 b 155 - 45 155 45 100 100 b 46 155 - 45 155 - 100 100 b - 155 45 - 155 - 45 - 100 - 100 287 ) } Гав. 276 ) \ clip ( m 1016 94 l 1036 102 1067 162 1076 261 1046 370 1002 443 960 485 831 479 783 427 759 346 766 276 785 194 815 131 845 91 910 64 940 63 ) } m - 100 - 100 b - 45 - 155 45 - 155 100 - 100 b 155 - 45 155 45 100 100 b 46 155 - 45 155 - 100 100 b - 155 45 - 155 - 45 - 100 - 100
280 ) \ frz349.6 \ fscx160 \ fscy160 \ cH262426 \ 1aH05 } Hav.
Надо замочить еще 6,998.
Daha 6998 zombi daha öldürmem gerek.
Кто-нибудь желает высказаться о кандидатах, прежде чем мы проголосуем за 998-го лорда-командующего Ночного Дозора?
Adaylar için konusmak isteyen kim varsa oylarimizi kullanmadan önce Gece Nöbeti'nin 998. Lord Kumandan'i için konussun.
Две сейчас, 19,999,998 после поставки.
Şimdilik iki. 19,999,998 tanesi kargoda.
3,972,998,000,000.
3,972,998,000,000.
99 998!
99,998!
1,000!
998. 1,000!