Abuse tradutor Turco
10 parallel translation
Так же я чувствую, что ее злоупотребление нашей казной и ее решение уйти из дома, после того, как ее сняли с должности президента, показывает что благополучие сестринства не было ее главной заботой.
Ayrıca ben onun görevini ve fonu kötüye kullanımı... I also feel that her abuse of chapter funds and decision... bu evi onun başkanlıktan alınmasından sonra bile zor duruma soktu, onun birincil amacının kardeşliğin geçimi olmadıgını hissediyorum.
"готовить к должности" и "разводить малолетку на секс" ) Вверх, по лестнице с розовыми коврами на встречу бизнес-насилию. ( продолжение каламбура : sexual abuse - business abuse )
Pembe halılı merdivenlerden iş hayatı istismarına doğru yürü.
Are you going to look me in the eye and tell me you don't have a substance abuse problem?
Gözümün içine baka baka bir madde istismarı problemin olmadığını mı söyleyeceksin?
When the unsub got inside, he noticed the severity of Crawford's substance abuse.
Şüpheli içeri girdiğinde Crawford'un madde bağımlılığının ciddiyetini gördü.
Да! Переводчики : Alex _ Prokhorova, sdjobo, rubinovaya _ 35, Loveasdeath
Hadi! ♪ we've shared fears of self-abuse ♪
Моя первая порно было на самом деле о нарушении лица.
My first porn was actually facial abuse.
Она была злоупотребление лица.
Onun "Facial Abuse" filmi var.
Нарушении лице, как дополнительный...
"Facial Abuse" ekstra bi'şeyler...
MAN : Добро пожаловать злоупотреблении лица.
ADAM : "Facial Abuse" a hoşgeldiniz.
Так что же такое чертовски феминистской делают в злоупотреблении лица?
Tamam. Peki "Facial Abuse" da bi'feminist ne arıyor?