English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ A ] / Addams

Addams tradutor Turco

89 parallel translation
ДРУГ На каком инструменте играл Ларч в семейке Адамс?
Addams ailesinde, Lurch hangi enstrümanı çaldı?
Итак, слушай, на каком инструменте играл Ларч в семейке Адамс?
Addams ailesinde, Lurch hangi enstrümanı çaldı?
Я пришла к миссис Аддамс по поводу благотворительного аукциона
Bayan Addams'la hayır için yapılan... müzayede hakkında konuşmaya gelmiştim.
"Оффшорный пенсионный фонд имени Фестера Аддамса"?
"Fester Addams emeklilik fonu"?
Эти дублоны пойдут на счёт Аддамсов
Bu altınlar Addams'ların hesabı için
Я работаю юристом Аддамсов много лет
Yıllardır Addams'ların avukatıyım.
Каждый год в этот день мы обращаемся к вам в поисках Фестера Аддамса
Her yıl bu zamanda Fester Addams adına orglar çalınır.
Фестер Аддамс, [говорит на латыни]
Fester Addams, Ceoli couris,
Фестер Аддамс, соберись с силами и постучи трижды...
Fester Addams... Gücünü topla... Ve üç kere vur.
Фестер Аддамс, я требую, чтобы ты постучал ещё раз.
- Sor. Fester Addams. Tekrar vurmanı istiyorum.
Фестер Аддамс! Наконец, вернулся домой... Да...
Fester Addams nihayet evinde.
Эта прелестная штучка инкрустирована рубинами и пятнадцатью изумрудами подарок Мортиши и Гомеса Аддамсов
Bu harika parça, zümrütlerle kaplı ve üzerinde on beş yakut parçası var. Morticia ve Gomez Addams bağışladı.
Продано Мортише Аддамс за $ 50 000!
50,000 dolara Morticia Addams'a satılmıştır.
Мама и Папа Аддамс.
Anne ve baba Addams.
Как Аддамс, ты должен отчётливо это понимать, не так ли?
Bir Addams olarak tamamen anlıyorsun, değil mi?
Как Аддамс – да, понимаю!
Bir Addams olarak evet. Anlıyorum.
Мистер Аддамс!
Bay Addams!
Будь вы прокляты, Аддамсы!
Lanet olsun size Addams'lar!
Миссис Аддамс, можно вас на минутку?
Bayan Addams, sizinle görüşebilir miyiz?
Калперния Аддамс.
Calpurnia Addams.
О, Стройный Аддамс!
Lumpy Addams.
Гомес Аддамс, ты флиртуешь...
Gomez Addams. Çok iyi flört ediyorsun.
Сегодня мы танцуем в честь дорогого гостя –
Bu gece onur konuğumuz için dans edeceğiz. Fester Addams için.
Этому танцу научили нас родичи казаки С тех пор Мамушка стала семейной традицией Аддамсов. с незапамятных времён.
Kazak kuzenlerimizden öğrendiğimiz Mamushka kim bilir ne zamandan beri Addams Ailesi'nin geleneği olmuştur.
А теперь, Фестер Аддамс, мы танцуем Мамушку для тебя!
Ve şimdi, Fester Addams senin için dans edeceğiz.
Скажите, Вам хотелось бы избавиться от Аддамсов?
Addams Ailesi'nden temelli kurtulmaya ne dersiniz?
Он принадлежит старшему из живых наследников, твоему старшему брату – Фестеру Аддамсу!
Büyük kardeşin Fester Addams'a.
А потому мне доставляет немалое личное удовлетворение объявить Фестера Аддамса законным владельцем поместья Аддамсов и всего движимого и недвижимого имущества, находящегося на территории поместья. За одним исключением.
Bu sebeple, kişisel bir sebep gözetmeksizin Fester Addams'ın konağın ve aileye ait bir istisna ile bütün mülklerin yasal sahibi olduğunu onaylıyorum.
Гомес Аддамс, без сомнения, всё это – ваше.
Gomez Addams. Sanırım bunlar size ait.
Но мы – Аддамсы.
Ama biz Addams'larız.
Потому что мы – Аддамсы.
Çünkü biz Addams'larız.
Да, мы – Аддамсы.
Addams'larız.
Мистер Аддамс, перестаньте нам названивать.
Bay Addams, lütfen aramayı kesin.
Хранилище, миссис Аддамс.
Kasa, bayan Addams...
Раз вы с миссис Аддамс такие друзья может, доверить тебе?
Bayan Addams'la çok yakın olduğunuz için buyur.
Аддамс!
Addams!
А теперь шевелитесь, Аддамс.
Şimdi kımılda Addams.
В хранилище, Аддамс.
Kasaya yürüyün, Addams.
Просыпайся, дедушка Аддамс!
Uyan Addams Dede!
Миссис Адамс, ребенок.
- Bayan Addams, bebek!
- Кто родился?
- Kız mı, oğlan mı? - Bir Addams!
Колыбелька Адамсов.
Addams beşiği.
Эти мужчины Адамсы где вы их находите?
Bu Addams erkeklerini nereden buldunuz?
Фестер Адамс. Так так-так.
Fester Addams.
но Фестер Адамс. Я люблю тебя.
Ancak, Fester Addams, seni seviyorum!
Не могу передать вам Что это значит присоединиться к семье Адамс.
Addams ailesine katılmanın ne demek olduğunu anlatamam.
Я Фестер Адамс при всех объявляю мою бесконечную любовь.
Ben, Fester Addams huzurlarınızda sonsuz aşkımı ilan ediyorum.
Тужьтесь миссис Адамс.
İtiniz, Bayan Addams!
Добрый день. Здесь живут Адамс?
Addams malikanesi mi?
Я миссис Адамс.
- Ben, Bayan Addams'ım.
Адамс
Addams.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]