All right tradutor Turco
296 parallel translation
He's handsome, he's young All right, he's 62
Sana öyle bir kısmet buldum ki! Yakışıklı, genç.
But only when he's sober So you're all right
Ama sadece ayıkken Sorun olmaz sana
Так, горизонт чист.
All right, ortalık temiz.
All right
İşte böyle
" He's all right What do you think about Jesus?
" O iyidir İsa hakkında ne düşünüyorsun?
"He's all right..."
"O iyidir...."
Хорошо!
All right!
All right, tell me more.
Pekala, biraz daha anlat.
- Ладно.
- All right.
All right, Deb, we're gonna, all right.
- Bana bak! - Hayır.
* AND THE MUSIC'S ALL RIGHT * Думаю, здесь поют про аккордеон.
Bence akordiyondan bahsediyor.
* AND THE MUSIC'S ALL RIGHT... * Это про... "Туда сюда"!
Bu... İçeri dışarı!
We're all all right Hello, Wisconsin.!
Çeviri : tschaglar
I was all right For a while
~ Kendimi iyi hissettim bir süre için ~
Я думаю - с тобой все нормально?
I think- - Are you all right?
All right, that's it.
Tamam, bu kadar yeter.
All right, that is it This is our apartment, and you cannot behave this way
Pekala, yeter! Burası bizim evimiz ve sizler bu sekilde davranamazsınız!
- It's all right. You can mourn.
Yas tutabilirsin.
- All right.
- Peki.
It's all right.
Her şey düzelecek.
WE GOT CROSS LEG, ALL RIGHT? WIDE LEG SIT-UPS.
Sırada "Wide Leg Sit-ups" var.
ALL RIGHT, WE'RE HALFWAY ALREADY, MAN,
Tamam, şu an yolun yarısındayız.
ALL RIGHT, IF YOU NEED A BREAK, TAKE'EM!
Eğer molaya ihtiyacınız varsa, alın!
"All right"!
Tamam.
Итак, солдаты.
All right. Troops.
Ну что же, мечтатели и созидатели Саут Парка.
All right, all you dreamers and creamers out there out there in South Park,
- Короче.
- All right.
All right, time for my luck to change.
Pekala, şeytanın bacağını kırma vakti.
Are you all right?
Siz iyi misiniz?
В порядке?
All right?
Все в порядке.
It's all right.
Look, I come here, and I think of Chloe, all right?
Buraya gelir ve Chloe'yi düşünürüm tamam mı?
All right.
Evet.
I'm not inclined to resign to maturity if it's all right then you're all wrong but why bounce around to the same damn song you'd rather run when you can't crawl
Kendimi ergenliğe teslim etmeye hevesli değilim. Eğer sorun yoksa, o zaman tamamen yanılıyorsun. Ama niye aynı lanet şarkıya dalıp duruyorsun?
All right?
Tamam mı?
All right, everyone, we know we're fighting hypothermia here, so let's keep their core temperatures up.
Pekâlâ, millet, burada hipotermi ile savaşıyoruz o yüzden iç sıcaklıklarını yüksek tutun.
All right.
Tamamdır.
All right.
Pekala.
All right, that's it.
Tamam bu kadar yeter.
Слушайте меня, ребята, на жизнь надо трезво смотреть.
Attention all young players and pimps Right now is the place to be
All right.
Tamam.
That's right, I said "y'all"
That's right, I said "y'all!"
Но помни
Ima ni kotoba mo nanimo nakunatte kake dasu blues ga yume miru dake no jibun wo nage dashite,... ima ni setsuna mo towa mo kie satte nokosareta kono mi ga nozomi no mama ni moe agaru made. Right now, these blues I play when I've lost it all, even words, throw out the part of me that does nothing but dream,... until it sets ablaze this body that remains after fleeting moment and eternity have disappeared.
Joe... I know you're all about the boobs right now, but trust me... the neck.
Joe şu an derdin davan memeler, biliyorum ama inan bana iş boyunda.
- Да, он прав. - All right.
Birkaç temel kural belirleyeceğiz, "makineye ayakkabıyla girmek yasak" ve "makinede yemek yemek yasak" kurallarına ilaveten "makineye pantolonsuz girmek yasak" kuralının eklenmesini öneriyorum.
Are you all right?
Sen iyi misin?
Идём со мной [приглушенно играет песня Рика Спрингфилда Love is All Right Tonight]
Gel benimle.
Ну, пока. # And through it all she offers me protection # A lot of love and affection whether I'm right or wrong
Görüşürüz.
¶'Cause we all belong Right here together ¶
Çünkü hepimiz Buraya aitiz
All right.
Pekâlâ.
At least now we know once and for all that we got the right man in command.
En azından artık, kesin olarak doğru kişinin komutan olduğunu biliyoruz.