English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ A ] / Alucard

Alucard tradutor Turco

78 parallel translation
Раньше меня называли Алукард.
Senin babanın beni çağırdığı isim... Alucard!
Что случится, если он столкнётся с Алукардом и остальными?
Alucard ve o karşılaşırsa ne olacağını düşünüyorsun?
Как нашим козырем в борьбе с нежитью является Алукард,..
Aynen Alucard'ın doğaüstü şeylere karşı bizim kozumuz olduğu gibi...
Если он наткнётся на Алукарда.
Alucard ve yanındaki ile karşılaşırsa...
Ты и есть Алукард?
Öyleyse Alucard sensin?
Нет, боюсь, Алукард уже сцепился с ним.
Hayır, Alucard orada olduğundan dolayı zaten olaylar başlamış olmalı!
Вампир Алукард.
Vampir, Alucard!
Как ты, Алукард?
Nasıl hissediyorsun, Alucard?
Кроме того, подобный приказ отдал и сам Алукард...
Ayrıca, şimdi söyleyeceklerim doğrudan Alucard'ın emirleridir.
Лорд Алукард, я как раз хотел передать вам это.
Lord Alucard, ben de tam da bunu size getiriyordum.
Хеллсинг? Алукард? Мне по фигу.
Ne Hellsing'i, ne de Alucard'ı tanırım ulen.
Раз со мной Алукард и мисс Серас...
Alucard ve Bayan Seras burada yanımda olduğuna göre...
Помните, как вы пробрались в подземелье к Алукарду 10 лет назад?
On yıl önce, yer altında Alucard'a nasıl ulaşmıştınız?
Алукард.
Alucard.
Алукард начнёт с подвала, пока мы отражаем их атаку здесь...
Alt kattan Alucard ve üçüncü kattan bizle beraber tam bir baskın olacak.
Это честь для меня, встретиться с "великим Алукардом".
Sizinle tanışmak büyük bir onur, yüce Alucard.
А ещё, окончательно убить Алукарда.
Daha sonra, Alucard'ı tamamen yok edin.
Как раз сейчас мой старший братишка месит вашего Алукарда.
Şimdi abim, Alucard'ın kıçına tekmeyi basıyordur.
Великого Алукарда!
Ulu Alucard!
Ты не включил в этот список Серас и Алукарда.
Seras ve Alucard'ı saymayı unuttun.
Носферату Алукард!
Nosferatu Alucard.
Приветствую, Алукард!
Tanıştığımıza memnun oldum, Alucard.
Что, по-твоему, Алукард с ними сделает?
Sence Alucard onlara ne yapacaktır?
Впрочем, чего ещё было ждать... от знаменитого Алукарда.
Benim de beklediğim buydu tabii... Aynı şanlı Alucard'dan beklenileceği gibi...
Вампир Алукард – слабак!
Vampir Alucard meğerse bir hiçmiş!
Алукард!
Alucard!
В деле Алукарда... мы сегодня серьёзно продвинулись!
Alucard'ın elde ettiği kadar... biz de bugün büyük bir ilerleme katettik!
Алукард...
Alucard...
АЛУКАРД!
Alucard!
Алукард?
Asla değişmiyorsun, değil mi, Alucard?
Алукард...
Bayağı oldu, Alucard...
Серас - оргонь.
Alucard, Seras : Ateş.
Алукард?
Alucard?
на тебя это не похоже...
Alucard, pek sana göre değil...
Мы для него - пустое место... Его интересуют лишь "Хэллсинг" и Алукард.
bizi gerçekten bir şey olarak görmüyor, tek ilgilendiği şeyler Hellsing ve Alucard.
вопрос в том как бы забросить Алукарда и команду на эту плавучую стальную крепость?
O zaman asıl soru şu... Alucard ve bir takımı oraya nasıl ulaştırırız? şu yüzen çelikten kaleye.
мы превзойдём Алукарда.
Ölümüne yemin ederim, Alucard'ı devireceğiz.
Алукард?
Zaferin tadını mı çıkarıyorsun, Alucard?
Алукард.
Zaferin tatlı ilahisini söyle, Alucard.
и наблюдай оттуда за падением Англии!
Zafer şarkımı dinle, Alucard ve oradan onu izle... Bozuk İngiliz...
Хеллсинге и Алукарде.
Hellsing ve Alucard.
Алукард?
Alucard mı?
и Алукард... скоро будут полностью уничтожены.
Alucard ; hepsi yakında ufalanıp gidecek.
Интегра и Алукард просто бросили нас здесь!
İntegra ve Alucard dahi terk etti bizi!
Переводчики : jkdo, Isador, Jull, Shnalija, Alucard, Shallow, REinHARD, Donolaktys, kazak77, piepl, Adward, JeiRor, shin _ 05 Xayc, Mantykora, alisa247
Açıklanan bir sır.
Переводчики : Hhily, nikmaletz55, Maddy, kikik, ldinka ( главный ), leyabieber, XuTpblu _ Jluc ( модератор ), kisepusik, Jul21, max _ pain89, Alucard, Lie _ to _ Me, alpha _ rai, PRANCSTER, AnastasiaSh, Alexis16, nev3rm0re, hippy, Chakk, Eltara, Maik, shekhovcov, Diyavol, honeypie, liar4eg, liudka
Satırlar arasında, bir çok bilinmezlik vardır.
мой слуга!
vampir Alucard!
И всё это — вампир Алукард.
Onların her biri vampir Alucard.
Я убью Алукарда.
Alucard'ı yeneceğim!
Джон Буль – "типичный англичанин", олицетворение Британии, вроде американского Дяди Сэма. Алукард...
Alucard...
Переводчики : aHoHuM, Selin, virra, Alucard, Ferrat, Mantykora, noob01, grishasn, Ec1ipse31rus, Isador, summer, ajnurz
Size nasıl hizmet edebiliriz Lordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]