Alz tradutor Turco
14 parallel translation
Альцгей... Что?
Alz... ne?
Затем, мы ввели вещество под названием "ALZ-112", - это препарат генной терапии позволяющее мозгу составлять клетки с целью самовосстановления.
Sonra ona ALZ-112 diye adlandırdığımız ilaçtan verdik. Beynin hücre üreterek kendini yenilemesini sağlayan bir ilaç.
112, не дает абсолютно никаких побочных эффектов, но с одним исключением.
ALZ-112'nin kesinlikle hiçbir yan etkisi yoktur. Bir şey hariç.
Они изъяли "ALZ-112".
- 112'yi götürüyorlar.
во-первых : зелёные пятна на его радужке говорят о том, что препарат "ALZ-112" генетически был передан от матери к сыну, и во-вторых : поскольку в мозгу не было повреждённых клеток... вещество в его организме... радикальным образом подстегнуло развитие функции мозга.
Gözlerindeki yeşil hareler ALZ-112 sayesinde anneden oğula genetik olarak geçmekte B : Hasarlı hücrelerin ortadan kaldırılması için yenilenmesi gerekiyor. Bünyeye uygulanan ilaç, gün geçtikçe sağlıklı beyin fonksiyonlarını arttırdı.
ALZ 112 - действует.
- 112 işe yarıyor.
О чём речь? Об ALZ-112.
- Neden bahsediyorsun?
ALZ-112-опасна штука, Уилл, и оно не действует.
112 çok tehlikeli Will ve işe yaramıyor.
Передайте мне ALZ - 113.
113'ü verin.
Включаю подачу ALZ-113.
113'ü veriyorum.
Тесты ALZ 113.
113'ü test ediyoruz.
"ALZ 113" он действует на людей не так как на обезьян.
113'e maruz kalmıştı. Maymunlara yapmadığı bir şeyi insanlara yapıyor.
Я должна ответить, семейное дело.
Ama buna bakmam alzım çünkü bir aile meselesi.
случайно подвергшийся воздействию ретровируса ALZ-113 - которое тестировали на шимпанзе.
Artık "Sıfırıncı Hasta" olarak adlandırılan laborant... yanlışlıkla ALZ-113 isimli retrovirüse maruz kaldı. Bu ilaç... Alzheimer'ın tedavisi için şempanzeler üzerinde deneniyordu.