English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ A ] / Ambassador

Ambassador tradutor Turco

37 parallel translation
Через два дня вы должны быть в Амбассадор Ист в Чикаго, затем в отеле Шератон-Джонсон в Рэпид-Сити в южной Дакоте.
İki gün içinde, Şikago'da Ambassador East'te olacaksınız. Sonra da Güney Dakota'da, Rapid City'de Sheraton-Johnson Oteli'nde.
Кэплен уехал и направляется в Амбасадор ист в Чикаго.
Kaplan ayrılmış, Şikago'da Ambassador East Oteli'ne gitmiş.
Я вызвала его через посольство.
Bu yüzden, onu Ambassador'a yerleştirdim. Bakalım.
Вот телефон посла.
Parmaklarına izin ver... İşte, The Ambassador.
- В отель "Амбассадор".
- Şikago, Ambassador Hotel'de.
3 часа, отель Беверли Амбассадор. Он хочет видеть вас всех.
Saat üçte, Beverly Ambassador'da, hepinizi görmek istiyor, anlaşıldı mı?
- Флойд, ты уверен, что правильно описал, как добраться до Беверли Амбассадор?
Beverly Ambassador'a nasıl gideceğimizi biliyorsun, değil mi?
В Беверли Амбассадор.
Beverly Ambassador'da.
- Отель "Ambassador".
- Ambassador'da.
"Амбасадор" в Вене.
Ambassador Otel Viyana'da.
Под рукой у президента Кенеди был Томми Томпсон... At the elbow of President Kennedy was Tommy Thompson бывший американский посол в Москве. ... former U.S. Ambassador to Moscow.
Başkan Kennedy'nin elinin altında Tommy Thompson vardı Amerika'nın eski Moskova büyükelçisi.
Анджелина разрушительница, и не достаточно "Я консул"?
Angelina pek iyi olmamış mı Un Ambassador mı denesem?
Первое шоу Фила будет в посольстве.
Phil ilk oyununu Ambassador'da yaptı.
Глупенький сынишка Энди Голдмана, тратящий миллионы папаши на глупеньких музыкантов.
Andy Goldman'ların salak oğlu. Babasının milyonlarını Ambassador'daki bazı aptal müzikallerde savuruyor.
как вы уже знаете, Я ставлю "Насыпь перец", в посольстве.
Bildiğiniz gibi "Pile on the Pepper" ı Ambassador'da sahneliyorum, biliyorsunuz.
Имя Делисии в свете Посольства.
Delysia'nın adı Ambassador'un duvarlarında.
Мистер посол, вы выдаете нас своей большой лысой головой. Пару слов?
Bay Ambassador, seni o koca kel kafan işlerimizi mahvediyor!
Программа посредников, как в Гейтс.
Gates'teki Ambassador programı gibi bir şey.
Может в качестве извинения, я могу предложить вам мои личные места в первом ряду на игре Knicks, с доступом в Клуб Амбассадор.
Belki de size özürlerimi sunmak için, Knicks maçı için kendime ait saha kenarı biletlerimi verebilirim, ayrıca Ambassador Club'a giriş.
Помнишь, когда ЦРУ организовало нам номер в "Гранд Амбассадоре".
Hatırlar mısın, CIA bize Grand Ambassador'da oda ayarlardı.
Единственное место, где их можно найти, здесь в Лос-Анджелесе... "Гранд Амбассадор".
Onları Los Angeles'ta bulabileceğiniz tek yer Grand Ambassador'dur.
"Гранд Амбассадор".
- Grand Ambassador.
Конференция сегодня ночью в "Grand Ambassador". Генерал, не пропадайте.
Konferans bu gece Grand Ambassador'da.
Отель Амбасадор, в центре Вашингтона.
Washington şehir merkezindeki Ambassador Otel'inde.
Дафни пообещала Генлихам роскошный прием В бальном зале Амбассадора.
Daphne Peralta, Gerlich ailesine Büyük Ambassador Otelinde yalandan bir düğün organize etmiş.
Мадам Посол, вы меняете сценарий?
Madam Ambassador, planda değişikliğe mi gidiyoruz?
Извините, Мадам Посол.
Özür dilerim, Madam Ambassador. Özür dilerim.
ОТЕЛЬ "АМБАССАДОР"
OTEL AMBASSADOR
Моя машина сломалась на мосту Амбассадор.
Arabam Ambassador Köprüsü'nde bozulmuştu.
Выучите это, посол.
Bunu öğrensen iyi olur Ambassador.
Посол Пералес выторговал обмен у похитителей
Ambassador Perales kaçıranlarla bir değiş tokuş ayarladı.
Я молюсь за него каждую секунду. Но посол Пералес ждёт.
Hep onun için dua ediyorum ancak Ambassador Perales bekliyor.
Давайте покончим с формальностями, господин посол.
Formaliteyi geçelim Ambassador.
Посол Пералес прибудет утром.
Ambassador Perales sabaha burada olacak.
мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри.
Ambassador Köprüsü. Livingstone Feneri. Belle Isle Çeşmesi.
А если бы Бобби не избирался, это означает никакого Серхан Серхана в отеле "Амбассадор" в 1968.
Peki, Bobby adaylığını koymazsa, bu Sirhan Sirhan'ın 1968'de Ambassador Hotel'de onu vurmayacağı anlamına geliyor.
- В отеле "Амбасадор".
- Ambassador Otel'de

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]