English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ A ] / Amtrak

Amtrak tradutor Turco

35 parallel translation
Он выезжает из Сан-Фpанцискo на 11-ти часoвoм пoезде в 7 утpа у нас на вoкзале будет в 4 : 35.
Sabah 7 : 00'de 11 numaralı Amtrak treniyle San Francisco'dan ayrıIıp öğleden sonra 4 : 35'te Merkez İstasyonunda olacak.
Я пoзвoнила и пpoвеpила бpoнь.
Amtrak'ı arayıp rezervasyonu ben yaptırdım.
Пассажиp Тoмас Линг, пpибывший 708 пoездoм пoжалуйста пoдoйдите к спpавoчнoй.
Amtrak 708 yolcularından Sayın Thomas Ling Iütfen müşteri hizmetlerine geliniz.
Отделение АМТРАК, центральная станция Нью-Йорка?
Grand Central Station'daki Amtrak bürosunda mı?
По всей видимости, Мардукас и Уолш на поезде, идущем в ЛА.
Mardukas ve Walsh Amtrak treniyle Los Angeles'a gidiyor.
" аканчиваетс € посадка на поезд номер 179 Ќью -... орк - ¬ ашингтон.
17. perondaki trenimiz kalkıyor. Amtrak merchant's Limited'in 23.20 trenine bileti olanlar.
ѕоезд серебр € на € звезда на " ампу и ћайами, ќтправлением в 11 : 30 будет отправлен с 19-го пути.
19. perondaki tren kalkıyor. Amtrak Silver Star'ın Tampa ve Miami'ye gidecek 23.30 trenine bileti olanlar.
ћаршрутом Ќью -... орк - Ѕостон. ќтправление в 11 : 45 с 12-го пути.
12. peronda bekleyen Amtrak Senator'un 176 numaralı treni 23.45'te kalkacaktır.
Ќа "ампу и ћайами отправлением в 11 : 30." анимайте места.
19. perondan kalkacak... Amtrak Silver Star'ın Tampa ve Miami'ye giden 23.30 treni için son çağrı.
Ты говоришь мне, что американское правительство,... то правительство, которое дало нам Корпорацию железнодорожных перевозок, не говоря уже о долларе Сьюзен Б. Энтони, стоит за одним из ужаснейших заговоров на земле?
ABD hükümeti, bize Amtrak'ı veren aynı hükümet Susan B. Anthony Dolar'ından bahsetmeye gerek yok bazı karanlık, çok geniş kapsamlı komploların arkasında mı diyorsun?
Испуганного ребенка на месте железнодорожный.
Amtrak'ta korkmuş bir çocuk.
Если бы шары, чтобы остановить Amtrak запуск на месте преступления.
Bir trenin suç mahallinin üstünden geçmesini önlemiş.
Поездом можно только в следующий вторник. Нет проблем.
Amtrak da haftaya salıya kadar getiremiyor.
Что ты думаешь об Амтраке?
Amtrak hakkında ne düşünüyorsun?
Я никогда не ездил на Амтраке.
Daha önce hiç bir Amtrak'a binmedim.
Приветствую Вас в поезде Амтракс - Асела.
Amtrak'ın kuzey ekspresi Acela'ya hoş geldiniz.
Поезд "Амтрак-227" отправляется в Лос-Анджелес с платформы Ц.
Los Angeles'e giden 227 numaralı Amtrak treni C peronundan kalkıyor.
Свяжитесь с компанией "Амтрак". Мы должны установить контакт с проводником поезда.
Amtrak'ın sizi kondüktörle iletişime geçirmesini sağlayın.
Я стал одним из тех... отцов с железной дороги.
Şu Amtrak babalarından birine dönüşüyorum. Çocukları hafta sonu görüyorum.
А ты знаешь, как много неудобств это доставит железнодорожной компании?
Amtrak * yüzünden ne kadar büyük bir karışıklık çıkabileceğini düşünebiliyormusun?
в Роклин.
Üç gün öncesi. Rocklin'deki Amtrak İstasyonu.
Станция "Амтрак" в Роклине.
Rocklin'deki Amtrak istasyonu.
На заправке на пересечении 18ой и Калверт активированы 2 карты по 500 $ прошлой ночью в 1 : 16, и одной из них воспользовались при покупке билетов в Амтраке 3312 до Монреаля утром.
Cavert'da 18. caddede Gas-n-Sip. Dün gece saat 1 : 16'da, iki adet 500 dolarlık kart işlemi yapılmış. Ve içlerinden bir tanesi bu sabah Montreal'e giden Amtrak 3312 trenine bilet almak için kullanılmış.
Амтрак из Олбани идет как до Монреаля, так и до Торонто.
Amtrak Albany'de, Montreal'e ve Toronto'ya ayrılıyor.
Здравствуйте, я Джули, я помогу вам сделать заказ.
Amtrak otomatik rezervasyon yardımcınızım.
Этим утром она устроила меня на день младшим проводником на железной дороге.
Bu sabah, benim bugünün Amtrak çocuk kondüktörü olmamı sağladı.
Метро тебе не Амтрек.
Metro, Amtrak değil.
Спасибо, что выбрали Эмтрек.
Amtrak'ı seçtiğiniz için teşekkürler.
А я был другим придурком, который поспорил, что он не обгонит скоростной поезд.
Ve ben de Amtrak 5 : 15 seferinde onu yenmeye cesaret etmiş başka bir şerefsizdim.
Всего час назад, человек похожий на него вступил в перестрелку с полицейскими на станции "Филадельфия Амтрак".
Bir saat önce onun eşkaline uyan bir erkek Philadelphia Amtrak istasyonunda polisle çatışmış.
Вот как я представляю мчащийся по Восточному Коридору Амтрак Асела экспресс.
Doğu Demiryolu'nda hız yapan Amtrak Acela taklidim.
Амтрак Вулверайн прибывает в Чикаго.
Amtrak Wolverine Chicago'ya geliyor.
Это высокого риска миссия, что поезд... является национальным достоянием, не пассажирский поезд.
Çok riskli bir görev ve dışarıdaki tren devletin malıdır, amtrak değil.
Наверное, стоило сесть на экспресс, хотя в кармане всего-то 40 баксов.
Sanırım Amtrak İstasyonu'na kadar yürümem gerekiyordu ama sadece 40 dolarım vardı.
Платформа 4, прибывает поезд "Амтрак" 2164.
2164 numaralı Amtrak treni 4. perona yanaşıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]