Anatomy tradutor Turco
141 parallel translation
В предыдущих сериях : Документы на развод. Последнее слово за тобой.
Grey's Anatomy de önceki bölümler boşanma kağıtları artık top sende eğer onaylarsan ilk uçakla geri dönerim.
В предыдущих сериях :
Grey's Anatomy'nin önceki bölümlerinde :
В предыдущих сериях :
Grey's Anatomy de Önceki bölümler :
В предыдущих сериях :
Grey's Anatomy'nin önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях :
Grey's Anatomy'de daha önce :
В прошлой серии
Grey's Anatomy'de daha önce :
В предыдущих сериях :
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler
В предыдущих сериях :
"Grey's Anatomy" deönceki bölümler :
В предыдущих сериях :
Grey's Anatomy'deönceki bölümler :
В предыдущих сериях :
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler :
Я смотрела "Анатомию Джерри", там был один спасатель.
Bir keresinde Grey's Anatomy'de bir cankurtaran vardı ve..
Я не получил сердца?
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler, - Kalbi alamadım.
Анатомия страсти 2 сезон, серия 26
Grey's Anatomy Season02 Episode26
В предыдущих сериях...
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler...
Я потеряла свои трусики прошлой ночью.
Geçen gece külodumu kaybettim. Çeviri Alimaya Grey's Anatomy Sezon 3 Bölüm 01
В предыдущих сериях...
"Grey's Anatomy" de daha önce...
В предыдущих сериях...
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler
В предыдущих сериях...
"grey's anatomy" nin önceki bölümlerinden...
- Это здесь живет Джорджи? - О, Джордж.
"Grey's Anatomy" de daha önce...
В предыдущих сериях....
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler...
в предыдущих сериях...
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler... - O'malley.
в предыдущих сериях... у меня был секс прошлой ночью, не с тем человеком но дело в том, что для меня, это было не случайно это наш секрет, хорошо?
"Grey's Anatomy" de daha önce... Dün gece seviştim... yanlış biriyle. Ama olay şu ki, yaparken yanlış gelmedi.
В предыдущей серии
"Grey's Anatomy" de daha önce...
Greys'Anatomy Сезон 4 Эпизод 01
Grey's Anatomy Sezon 4 - Bölüm 1
В предыдущих сериях Grey's Anatomy... Это Мэри Далтри.
"Grey's Anatomy" de daha önce...
Анатомия Грей |
Grey's Anatomy Sezon 4
В предыдущей серии
Grey's Anatomy'de daha önce...
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 2
Sacit Kont Dracula 2. Bölüm : Aşk / Bağımlılık
В предыдущих сериях...
Grey's Anatomy'de daha önce...
Grey's | Anatomy Season 4 Episode 6
Sacit Kont Dracula Kasım'07
В предыдущих сериях Grey's Anatomy...
"Grey's Anatomy" de daha önce...
В предыдущих сериях.
"Grey's Anatomy" de daha önce...
¬ предыдущих сери € х Grey's Anatomy... я не привлекаю теб €.
"Grey's Anatomy" de daha önce... Benden hoslanmiyorsun.
јнатоми € √ рей — езон 4 Ц Ёпизод 9
Grey's Anatomy Sezon 4 Bölüm 9 Kaza Beni Buldu 1. Bölüm
в предыдущих сери € х... ты с "рыжей" хороша € команда.
"Grey's Anatomy" de daha önce... Sen ve kızıl iyi bir çift olursunuz.
Давайте на всякий случай планировать марафон "Gray's Anathomy"
Her ihtimale karşı Gray's Anatomy maratonu planlayalım.
"Ты знаешь" - сказала моя любимая коза, "Я уверена, что, если бы я смотрела Grey's Anatomy... мне бы это понравилось, но у меня просто нету времени."
Yani, benim evcil keçim dedi, eminim ki eğer Grey'in Anatomisi'ni izleseydim, severdim... ama izleyecek zamanım yok.
в пердыдущих сериях....
"Grey's Anatomy" de daha önce...
в предыдущих сериях... ты снова наблюдаешь за мной?
"Grey's Anatomy" de daha önce... Yine uyurken beni mi izliyorsun?
в предыдущих сериях... мы только что получили сообщение о массовом несчастном случае поблизости.
"Grey's Anatomy" de önceki bölümler... Pek çok yaralının bulunduğu bir kaza olduğu haberini aldık.
Я растила тебя, что бы ты была экстраординарным человеком.
Grey's Anatomy'nin önceki bölümlerinde :
Иззи превод By Dudik
Izzie. GREY'S ANATOMY
в предыдущих сериях.....
"Grey's Anatomy" de daha önce...
в предыдущих сериях...
Grey's anatomy'de daha önce "...
- Возможно, ему стоит меньше смотреть Grey's Anatomy, и больше читать на ночь Good Night Moon.
- Tamam denerim. - Biraz daha az Grey's Anatomy, biraz daha fazla Good Night Moon, belki de.
Артист, ранее известный, как Принц, все еще Принц, моя бывшая жена до сих пор симпатичнее моей жены, "Анатомия страсти" всегда перегибает палку... какой-то сладкий закадровый голос связывает вместе все сюжетные линии, который является моим наименее любимым методом на телевидении, Новичок продолжает игнорировать мою политику "без прикосновений"...
Prince diye bilinen o eski şarkıcı, hâlâ Prince, eski karım hala karım sayılır, Grey's Anatomy hâlâ her bölümün sonunda bayağı bir sesle hikayeyi toparlar, ki benim televizyondaki en son tercihimdir, J.D., hâlâ benim dokunmak yok kuralımı delmeye çalışır...
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 3
Sacit Kont Dracula
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 4
Sacit Ekim'07 / Samsun
в предыдущих сериях анатомии грей прими меня.выбери меня.люби меня.
"Grey's Anatomy" de daha önce...
Anatomy Season 4 Episode 6
Çeviri :
в предыдущих сериях...
"Grey's anatomy" de önceki bölümler...