Andi tradutor Turco
93 parallel translation
В этом суть актёрской игры?
- En kritik andi çünkü.
Андреа?
Andi? Andrea?
Что? А, прости, Энди.
Özür dilerim, Andi.
У меня всегда найдется время для Энди и ее друзей.
Andi'm ve arkadaşları için asla meşgulüm demem.
Дело не в твоем отце, Энди. Тут много чего...
Konu baban değil, Andi, her şey.
Я делал это все ради тебя.
Üzgünüm, Andi. Sadece senin için yaptım.
- Но, Энди, чего ты добьешься местью?
Ama Andi, intikam bir şeyi çözer mi?
Уходи, Энди.
Git, Andi.
Мы вытащим Энди. Немедленно!
Andi'yi oradan çıkaracağız.
Джек, Энди.
Jack, Andi.
Энди Хинтерштойсер и Тони Курц.
Andi Hinterstoisser ve Toni Kurz.
- Всё тот же старый добрый Энди?
- Aynı eski Andi, değil mi?
Энди, не забудь про комендантский час.
Andi, yat borusunu unutma.
Слушай, Энди, как долго ты будешь на меня злиться?
Hey, Andi daha ne kadar benimle küs duracaksın?
Не делай из меня дурака, Энди!
Beni salak yerine koyma Andi!
Энди?
Andi?
Энди Хинтерштойсер, горный стрелок - в отставке.
Andi Hinterstoisser, Dağ tugayından, emekli.
Вставай!
Andi! Uyan!
Если мы оставим их вдвоём, они оба погибнут.
Andi, bunları burada yalnız bırakırsak ikisi de ölecek.
А это Энди.
Bu da Andi.
Ну давай, Энди.
Hadi Andi.
Отстегнись!
Andi! İpten kurtul!
Энди, быстрее!
Andi, acele et!
Немецко-австрийская команда прошла по маршруту Курца-Хинтерштойсера.
Alman ve Avusturyalı tırmanış ekibi Toni Kurz Ve Andi Hinterstoisser'ın rotasını izledi.
Как мне найти его, Энди?
Onu nasıl bulabilirim, Andi?
" ерез 20 минут у вас встреча с ƒжоном – эйдером, и представитель ЂPfosten Pharmaceuticalsї ждет вас в вашем кабинете.
20 dakika içinde, John Raider ile bir randevunuz var. Pfosten Farmakoloji'den bir ilaç mümessili... ofisinizde bekliyor. Adı, Andi galiba.
Ёнди √ арсиа.
Ben, Andi Garcia.
Ёнди, удачи.
İyi şanslar, Andi!
Я спросила : "Энди, ты в порядке?" И затем...
"Andi, iyi misin?" diye sordum. Sonra...
Энди диагностировали диссоциативное расстройство личности в 7 лет.
Andi, yedi yaşındayken ona çoklu kişilik bozukluğu teşhisi konmuştu.
- А как ты понял, что это не Энди?
Andi olmadığını nereden biliyorsun?
- Джина очень убедительна, И не обрадовалась, что я копался в голове Энди.
Andi'nin kafasının içinde bir şeyler karıştırdığım için hiç mutlu değildi.
Я знаю Энди уже пять лет - столько же, сколько и Лару.
Lara'yı tanıdığım kadar, Andi'yi de beş yıldır tanıyorum, Dr. Wallace.
- Я не брошу Энди.
Sensiz gitmiyorum. Andi'den ayrılamam.
Им наплевать на Энди.
Andi'yi umursamıyorlar.
Если Энди не Мерил Стрип, то она не притворяется.
Andi ya Meryl Streep ya da bu şey gerçek.
- И когда она превратилась в Мэгги...
Andi Maggie'ye dönüşünce... Maggie mi?
Рисунок Энди справа, Мэгги - слева.
Sağdaki Andi'nin çizdiği. Soldaki de Maggie'nin ki. Farklı kişilikler,
Если Энди притворяется, чтобы не дать Ларе жить своей жизнью... - Я должен знать.
Eğer Andi, Lara'nın hayatından çıkmasını engellemek için rol yapıyorsa, bunu öğrenmeliyim.
Энди, твоя сестра и Джек беспокоятся о тебе.
Andi, ablan ve Jack, Senin için endişeleniyorlar görüyorsun.
- Это так, Энди?
- Andi, bunu söyledin mi?
- Это не так, Энди.
Bu doğru değil, Andi.
Энди...
Andi...
Вы изучали слова присяги.
Hepiniz içeceginiz andi ezberlediniz.
Второй, Анди.
Diğeri, Andi.
Это же не так, Анди?
Bu doğru olamaz, değil mi Andi?
Привет, Энди.
Merhaba Andi.
А, Гарсия, это Энди Свон из Управления общественной безопасности.
Garcia, bu Kıdemli Özel Ajan Andi Swan.
Всё хорошо, Энди.
Önemli değil, Andi.
- Энди?
Andi mi?
Зачем ему это нужно, Энди?
Bunu niye yapmak istiyor, Andi?