Arcade tradutor Turco
40 parallel translation
Спросите месье Валентина в парикмахерской в Аркаде... и скажите, что Вас послал Фавиньи.
Arcade pasajındaki berbere Bay Valentine'i sor ve beni Favigny gönderdi de.
Я практически провела все свое детство в галерее игровых автоматов.
Neredeyse bütün çocukluğum arcade oyunlarıyla geçti
О, слушай, хочешь пойти со мной смотреть салют в пятницу ночью? Или ты должен оставаться дома и нянчиться с угрызениями совести?
Hey, dinle, cuma akşamı benimle birlikle Arcade Fire'ı izlemeye gelir misin, yoksa evde kalıp, vicdan azabına hemşirelik mi yapacaksın?
Не знаешь где тут игровые автоматы есть?
- Arcade'nin yerini biliyor musun?
Может пойдём в автоматы поиграем.
Arcade'ye gidebilir miyiz, oyuncak almak istiyorum.
Первый альбом "Arcade fire"
Arcade Fire'nun ilk albümünden.
Спасибо, что пришли в Gamecraft Arcade посмотреть, как Стэн Марш наберёт миллион очков и освободит суперзвезду.
Stan Marsh'ın bir milyon puan rekorunu kırp süper star kilidini açmasını izlemek üzere Gamecraft Oyun Salonuna geldiğiniz için teşekkür ederim. - Hadi Stan!
Если у Аркад Файер есть виолончель, нам тоже нужна она.
Arcade Fire'da bile çello varsa, bizim de çellomuz olabilir.
- Нет, Arсаdе Firе.
Hayır, Arcade Fire.
"This Must Bе Thе PIасе" пели TаIking Hеаds, Arсаdе Firе пpoстo сделали ее кавеp.
Yerim Burası Olmalı, Talking Heads'e ait, Arcade Fire sadece yeniden seslendirdi.
- Ой, гляди-ка, огненное шоу только что закончилось, удачи тебе.
- Baksana,... caddenin karşısındaki The Arcade Fire * konseri sona ermiş,... sana iyi şanslar.
Мён Дон 365-1, Ворлд Аркада 203.
Myeong-dong 365-1 World Arcade 203 numara.
Так, так, " родной город... Остин, любимая группа...
" Memleket--Austin, favori grup--Arcade Fire,
Arcade Fire, семейное положение... все сложно ".
İlişki durumu : karışık. "
Понял. Кстати, это не я, а ты отверг Backstreet Boys.
Ayrıca Arcade Fire grubunu reddeden kişisin.
Тогда все отвергли Backstreet Boys.
Herkes Arcade Fire'ı reddetti.
Мы играем одновременно с Arcade Fire.
Arcade Fire ile aynı zamanda çıkacağız.
Никто не потащится в Сибирь, пока Arcade Fire играют на чертовой главной сцене.
Ana sahnede Arcade Fire çalarken kimse gelip bizi dinlemez!
Мамфорд и сыновья, Пинк, Аркад Файр, Тэлкин Хэдс Реунион?
Mumford Sons, Pink Arcade Fire, Talking Heads Reunion?
О Боже Берег Аркады!
Aman tanrım Bay Arcade!
Итак, куда ты ушел после Галереи Мод?
E, Fashion Arcade'den sonra nereye gittin?
Похоже всё произойдёт в Модной Галерее.
Anlaşılan Fashion Arcade'de gerçekleşecek.
Модная Галерея.
Fashion Arcade.
"Arcade Fire".
Arcade Fire.
Верно. Но я не об "Arcade Fire".
Evet ama Arcade Fire yüzünden değil.
Встретимся завтра за ланчем в час дня в "Аркаде"?
Yarın saat 1 : 00'de Arcade'de yemeğe ne dersin?
Конечно, не "Arcade Fire", но мы немного умеем играть.
Bir Arcade Fire değiliz ama elimizden iş geliyor.
Группа Arcade fire.
Hey! Arcade Fire :
Нет, за билетами Arcade Fire стоим.
Hayir, Arcade Fire konserine bilet sirasi.
- Ну, да, это помогает. Онлайн игры отличаются от аркадных или картриджных.
Çevrim içi oyunları arcade ve kartuş oyunlarıyla bir tutma.
Затем они украсят это место настольным футболом и игровыми автоматами.
Mekânı langırt masalarıyla ve arcade makineleriyle doldurabilsinler.
Аркейд. Билли Рокс.
Arcade Billy Rocks'a karşı.
- Ладно тебе, Аркейд.
- Yapma Arcade.
- Да ну, Аркейд, отойди.
- Yapma Arcade, geri bas.
- Удвоим или ничего! - Это твои похороны, Аркейд.
- Ölüm fermanını imzaladın Arcade.
Проклятье, Аркейд.
- Aman be Arcade.
Тебе нравится "Arcade Fire"?
- Arcade Fire sever misin?
Это практически рай, если бы в раю было полно детей, выглядящих, как крохотные участники группы Arcade Fire.
Tam olarak cennet ; eğer cennet Arcade Fire üyesine benzeyen küçük çocuklarla doluysa.
Улица Ль'Аркад 8
L'Arcade sokağı 8 numara.
- "This Must Bе Thе PIасе" Arсаdе Firе.
- Arcade Fire'dan Yerim Burası Olmalı.