Ariane tradutor Turco
58 parallel translation
- Доброе утро, Ариан.
- Günaydın, Ariane.
Ариан, ты копалась в моём архиве?
Ariane! Dosyalarıma mı baktın?
Ариан, я тебе тысячу раз говорил - не трогать мой архив!
Ariane, sana o dosyalardan uzak durman binlerce kez söylendi.
Ариан, ты не будешь заходить в кабинет без моего разрешения.
Baba. Ariane, benim iznim olmadan bu odaya girmeyeceksin.
Ариан, прошу тебя, не сейчас.
- Ariane, lütfen. Şimdi olmaz.
- Да, Ариан?
- Evet, Ariane?
Да в чём дело, Ариан?
- Ne oldu, Ariane?
Ариан, я имею право знать, что происходит!
Ariane, neler olduğunu bilmek benim de hakkım.
Ариан, кого хотят убить, кто, где?
Ariane, kim öldürülecek? Nerede? Kim öldürecek?
Ариан, это слишком далеко зашло.
Ariane! Bu kadar yeter.
Ариан, ты не заболела?
Ariane, sen iyi misin?
До свидания, Ариан.
Hoşça kal, Ariane.
Ариан?
Ariane!
Ариан, обед готов?
Ariane! Öğle yemeğim hazır mı?
- Ариан, это твоё?
Ariane, bu senin mi?
Извини меня, я...
- İzin verirsen, Ariane...
Ариан.
Ariane.
Ариан.
Ariane!
Ариан!
Ariane!
- Ариан?
- Ariane!
Ладно, Ариан, почему ты её взяла?
Pekala, Ariane, niye götürdün?
Ариан, мне нужно с тобой поговорить.
Ariane, seninle konuşmalıyım!
Ариан, как бы он тебя не любил, я люблю тебя больше.
Ariane, seni ne kadar severse sevsin ben seni daha çok seviyorum.
Ариан, ты знаешь, что за последние 3 недели ты моешь голову в 17-й раз?
Ariane, son üç haftadır..... saçlarını tam olarak 17 kere yıkadığının farkında mısın?
Её зовут Ариан.
- Kızın adı, Ariane.
Тихо, Ариан, тихо.
Sus artık, Ariane.
В понедельник 24 августа сего года дело Фрэнка Флэннагана и Арианы Чавесс было рассмотрено Каннским городским судом.
24 Ağustos Pazartesi..... Frank Flannagan ve Ariane Chavasse dosyası..... Cannes'daki nikah memurunun önüne çıktı.
Мы ищем кроватку Ариане.
Ariane'e yatak bakıyorduk.
- Ариана.
- Ariane.
Здравствуй, Ариана.
Merhaba Ariane.
Спасибо. Подержите Ариану.
Ariane'i sen alır mısın?
Если я не вернусь к шести, вы помоете Ариану?
Saat 6'ya kadar gelmem, Ariane'i yıkayabilir misin? Tabii.
Ариана в отца, а Александр в мать.
Ariane babasına, Alexandre annesine benziyor.
Голубые глаза, профиль чистокровного арийца.
Kendine bir bak. Mavi gözlü, saf Ariane kanı taşıyan bir adam.
Так же, как и фильм Ариана Мнушкина о Мольере.
Aynısı Ariane Mnouchkine'nin Molière hakkındaki filmi için de geçerli.
Добрый день, мадемуазель Бертран, Арианна!
Günaydın Bayan Bertrand, Ariane...
Не видела, как к нам въехал любовник Арианы Рейнер - классовый враг и шеф судомоек.
Ariane'in sevgilisinin evine taşınmasını kaçırdı. Rainer, sınıf düşmanı barbekücü.
Привет от Арианы. Она считает, что эта затея - глупость.
Ariane selam söyledi, Onu bilirsin, bunun işe yaramayacağını düşünüyor.
Я сбегаю в магазин. Ариана остается.
Ben dükkâna gideceğim, ama Ariane burada.
Это Райнер. Новый парень моей Арианы.
Ve Rainer Ariane'in yeni erkek arkadaşı.
Ариана бежала с поля боя. Классовый враг размахивал флагом "Кока-колы", а ветер перемен сдул накопления моей матушки.
Ariane silah arkadaşım olmuyordu ve serin bir rüzgâr kulaklarımda uğulduyordu.
Только я в этом не участвую. Мы хотим снять квартиру. Скоро мы переедем.
Ama bak söylüyorum, bunu daha fazla sürdürmeyeceğim Ariane ve ben daha büyük bir daireye geçeceğiz.
Рассказал о том, как Жюли ударило током от тостера, как Ариана упала мимо батута.
Ekmek kızartma makinesinden çarpılan Julie'yi bungee jumping'de ipi kopan Ariane'i.
Ариан, прошу тебя.
- Ariane, lütfen!
Ариан?
- Ariane mı?
Ариана плачет.
Ariane ağlıyor.
Добрый вечер, Ариана.
Hoş bulduk Ariane.
Пойдем, Ариана.
Gel bakalım Ariane.
Она проспала успехи Арианы в экономике.
Ariane'in ekonomi okulunu nasıl bıraktığını da kaçırdı...
Интересно, что ты ей скажешь?
- Ona ne diyeceksin, Ariane?
Мы составим график дежурств.
Ariane ve ben bir çizelge hazırladık.