Aruba tradutor Turco
79 parallel translation
- Cкaжи, чтo был в Apyбe.
"Aruba'dan yeni döndüm" görünüşüymüş gibi düşün. Kesinlikle.
Должна была уехать на Рубу в свадебное путешествие, так что никаких.
Balayım için Aruba'ya gidiyor olacaktım.
Я был на Арубе
Aruba'ya gittim.
Мы можем поехать на Арубу
- Hayır, Aruba'ya gidebiliriz.
А я надеюсь, что Барри тебя не убьет и не съест на Арубе
Ben de umarım ki, Barry seni Aruba'da öldürüp yemez.
Если бы я мог поступать как хочу, мой отец был бы сейчас у власти а я был бы, ну, не знаю на Арубе.
Kendi yolumu çizseydim babam hala bu tip işlerle uğraşıyordu. ... mesela bende... ...... Aruba'da olurdum.
Вообще-то, на Арубе так себе.
Aruba güzel bir yer değil.
Я проследил за этими деньгами до заграничного счета на Арубе.
O paranın izini Aruba'daki bir offshore hesabına kadar sürdüm.
Они были, скорее всего, по дороге на Арубу или Ангуилу одну из этих карибских дыр для отмывания денег.
Sanırım Aruba ya da Anguilla'ya gönderilecekti,... Karayipler'deki para deliklerine.
Привет, если ищешь рейс до АрУбы, найди другой самолет, у нас места нет.
Dostum eğer Aruba'ya bir gezi yapmak istiyorsan başka uçak bul çünkü bu doldu.
Я бы щас мог быть в АрУбе.
Şu anda Aruba'da bir otel odasında olabilirdim.
Одна белая туристка, бывшая чирлидерша пропала в Арубе.
Aruba'da bir tane beyaz, eski ponpon kız kayıp.
Дело в том, что тут не Аруба, сученок.
Ama ne yazık ki burası Aruba değil.
С меня хватит. Рехнулся?
- Sen bu işi çözene kadar, Aruba'ya gidiyorum.
47 млн. как с куста, и мы все на яхте Дена едем на Арубу.
Boom, 47 milyon dolar hesaba yattı ve Aruba'ya gitmek üzere en iyi arkadaşımın teknesindeyiz.
Вы и Ваши друзья попадете в тюрьму, И я собираюсь в Арубу. Хорошо, Патти, когда мы выберемся наружу,
Sen ve arkadaşların hapse gidiyor ben de Aruba'ya.
Но, знаешь, кто мог знать, что у меня деньги в Арубе? Хмм?
Aruba`da param olduğunu kim biliyordu peki?
Это мой счет на Арубе.
Bu, benim Aruba`daki hesabım.
Ты уверен, что вы с Лакс не хотите поехать со мной и мамой в Арубу?
Sen ve Lux'ın, ben ve annenle Aruba *'ya gelmek istemediğinize emin misin?
А как же Аруба?
Peki Aruba'ya ne oldu?
Что ж, не похоже, чтобы она слишком спешила покинуть город, когда ты нашла ее в парке, но две недели назад она опустошила свой счет в банке, обналичила пенсионные сбережения, и купила билет в один конец в Арубу... дата отправления : завтра.
Pekala, onu parkta bulduğunda, bir an önce kaçıp, şehri terk etmek gibi bir acele içinde değildi ama iki hafta önce, tüm banka hesaplarını boşaltmış, bankadaki 401.000 dolarını çekmiş ve Aruba'ya, tarihi yarın olan tek yönlü bir uçak bileti almış.
Что, если мы разгадаем головоломку, а она уже воспользуется билетом до Арубы?
Eğer biz bu olayı çözdüğümüzde, Aruba'ya aldığı uçak biletini çoktan kullanmış olursa ne olur?
Ты. Я. Остров Аруба. На моей лодке.
Sen, ben, Aruba, teknem, bu hafta sonu, ne dersin?
Да, Вэнс, а что? А то, что по информации из вашего офиса, полгода назад вы вышли на пенсию и уехали на Арубу.
Çünkü ofisine göre tam altı ay önce Aruba'ya emekli olmuşsun.
Идет посадка на рейс 755 до Арубы!
755 numaralı Aruba seferi yolcu alıyor.
Mini Cooper, шампунь Mane'n Tail, остров Аруба, и замороженная пицца Amy's.
Mini Cooper, Mane'n Tail Şampuanı, Aruba Adası ve Amy's Frozen Pizza.
Я же тебе говорил - на Арубе.
Aruba dedim ya.
Ты чертовски прав, он мертв и его дитятко скоро отправиться за ним, если ты не организуешь мне мне машину, чтобы доставить нас на Арубу.
Evet öldü ve bize araba ve Aruba bileti vermezseniz çocuk da ölecek.
Выпивку и билеты до Арубы.
İçki ve Aruba'ya bilet.
Когда мы летали на Арубу?
Aruba'ya ne zaman gitmiştik?
Аруба.
Aruba.
Я еду на Карибы, чтобы восстановить свои навыки.
Ben Aruba'ya yeteneğimi geri kazanmaya gidiyorum.
Прежде, чем ты решишься "убирать" яблоки на Карибах может, поможешь мне найти способ остановить Шепард?
Aruba'da elmaları katletmeye gitmeden önce Shepard'ı durdurmama yardım etmeye ne dersin?
Была открытка от него. Он на Арубе.
- Kartpostal yollamış, Aruba'daymış.
- На Арубе?
- Aruba mı?
- На Арубе?
- Aruba ha?
Он нашел доктора на Арубе, который согласился провести операцию.
Aruba'da ameliyatı yapmaya istekli bir doktor buldum.
Я заказала операционную и мы проведем гистэктомию, если только ты не едешь на Арубу.
Histerektomiye devam etmek için ameliyathane ayarladım. Tabii Aruba'ya gitmek istemiyorsan.
♪ Yoruba yoruba ♪ ♪ aruba yoruba ♪ ♪ yoruba yoruba ♪
- Yoruba yoruba aruba yoruba yoruba yoruba aruba raruba -
Он везет Кенделл на Арубу, Майк.
Kendall'ı Aruba'ya götürüyor Mike.
На Арубу!
Aruba'ya!
Одно движение - и мы просто пыль, развивающаяся над Арубой.
Bastığı an Aruba'ya toz olup gideceğiz.
Карл с "К" - аккуратен, дружелюбен, образован.
- Aruba. "K" ile yazılan Karl şık, farklı ülkeler görmüş bir dünya vatandaşıydı.
Он наверняка уже расслабляется на Арубе, везучий ублюдок.
Şanslı köpek şimdi Aruba'da iznin keyfini çıkarıyordur.
Меня потянуло на Арубу.
- Aruba'lar gibi düşünüyorum.
Я послал настоящего Фрэнка в оплаченный отпуск в Арубу, так что вы вдвоём можете не беспокоиться.
Gerçek Frank'i Aruba'ya bütün masrafları ödenmiş bir tatile gönderdim. Yani ikiniz için de bir sıkıntı yok.
Больница на Арубе.
Aruba'daki bir hastanede.
Прости...
Aruba demişken dev kertenkelelere ne demeli.
Мы опять поедем на Арубу
Aruba'ya geri döneriz.
♪ aruba raruba ♪
Hey, yanık Necmi.
Почему же ты не попал на остров Аруба?
Aruba'da tek başına kalsan olmaz mıydı?