Atlantic tradutor Turco
575 parallel translation
Скорый поезд "Вестерн и Атлантик" весной 1861 года спешил в Мариетту.
The Western and Atlantic Ekspres 1861 ilkbaharında Marietta, Ga.'ya hızla ulaşabiliyordu.
"Машинист на железной дороге" Вестерн и Атлантик ". "
- Western and Atlantic Demiryollarında makinistim.
Несколько дней отпуска. Атлантик Сити, например.
White Sulphur'de ya da hatta Atlantic City'de bir kaç gün geçir.
Но вместо отдыха в Атлантик-Сити с тобой,.. ... я провела его рядом с заваленными шахтёрами.
Atlantic City'ye eşimle olmak yerine 2 hafta John Kruptzky ile bir madendeydim.
- Сьюзан Александер Кейн.
- Atlantic City'de bir gece kulübü işletiyor. - Doğru.
Скотланд 79-970, Атлантик-Сити 46-827.
Courtland 79970. Burası Atlantic City 46827.
Я в Атлантик-Сити.
Atlantic City'den arıyorum.
Я был в Атлантик-Сити.
- Atlantic City'ye gittim.
В Атлантик-Сити, в 47-м году.
Atlantic City, 1947.
- Мы поедем в Атлантик сити.
- Atlantic City'e gidiyoruz.
- Атлантик сити?
- Atlantic City'e mi?
Может, это Атлантик-Сити, Нью-Джерси Боливии.
Belki burası, Bolivya'nın Atlantic City'sidir.
Могу тебя заверить, ты про Атлантик-Сити знаешь меньше, чем я про Боливию.
Bolivya hakkında, senin Atlantic City hakkında bildiklerinden daha çok biliyorum.
Атлантическому или Tихому?
- Atlantic mi Pacific mi?
После свадьбы... я сбежал на 10 дней в Атлантик-Сити.
Düğünden sonra 10 gün için Atlantic City'ye kaçtım.
Так сложилось, что я знакома с одним из редакторов поэзии в журнале Atlantic Monthly.
Atlantic Monthly dergisinin şiir editörlerinden biriyle sohbetim vardır.
Если ты во Флориде, шути про Майами.
Atlantic City'deysen...
- Я видел этого парня в Атлантик-Сити.
- Onu Atlantic City'de görmüştüm.
Они были очень близки в Атлантик-Сити.
Atlantic City'de beraber çalışırlardı.
В Атлантик-Сити я начну с "Ты никто, пока тебя не любят".
Atlantic City'ye gittiğimizde, şovuma "You're Nobody Till Somebody Loves You" yla başlayacağım.
Ты была несчастна и в Атлантик-Сити. Все время жалуешься.
Atlantic City'de de mutlu değildin.
Мне завтра ехать в Атлантик Сити.
Yarın Atlantic City'ye gideceğim.
И они же брюзжат по поводу работы в Атлантик-Сити.
Ve Atlantic City işi ile ilgili olarak, her zamanki gibi yakınıyorlar.
И не забудьте, вы можете увидеть его в Тахоу на неделе 17-го и в Атлантик-сити на страстной неделе. Правильно?
Onu Paskalya'da Tahoe'da ve sonra Atlantic City'de izleyebilirsiniz.
Я не религиозный человек, но клянусь никогда не летать над Атлантикой в ухабистой погоду,..... и никогда больше не взгляну на верблюда. Выпьем?
Dindar biri olmasam da bir daha kötü havalarda Atlantic'i aşmayacağıma,..... ve asla deveye bakmayacağıma yemin ediyorum.
"Нам надо утрясти кое-что по другую сторону Атлантики."
"Atlantic'in diğer tarafında halletmemiz gereken bir şey var."
В конце апреля будет турнир по "девятке"..
9-top turnuvası var, Nisan'ın sonunda, Atlantic City'de.
Увидимся в Атлантик Сити.
Atlantic City'de görüşürüz.
Если бы устроил такое представление... не в "Мелочках", а где-нибудь ещё,... для нас в Атлантик Сити было бы всё кончено.
Eğer Chalkies dışında herhangi bir yerde kıç tekmeleseydin, Atlantic City bizim için ölmüş olurdu.
Если ты сейчас конкретно ему проиграешь,... ты станешь супер-отстоем в Атлантик Сити,... и ставки на тебя упадут ниже плинтуса.
Çünkü eğer bu adama kötü bir şekilde yenilirsen, Atlantic City'de önemsiz biri olacaksın ve amortilerden sana hiçbir şey kalmayacak.
Сколько вам нужно, чтобы самим добраться... отсюда до Атлантик Сити?
Buradan Atlantic City'ye tek başına gitmen için ne kadar paraya ihtiyacın var?
Сколько вам нужно, чтобы поехать в Атлантик Сити?
Atlantic City'ye gitmek için ne kadar paraya ihtiyacın var?
Атлантик Сити - там! От тебя до него... ещё как минимум 27 бильярдных клубов.
Sen ve Atlantic City arasında yaklaşık 27 bilardo salonu var.
Вы едете в Атлантик Сити?
Atlantic City'ye mi gidiyorsunuz?
Международный отель и игорный дом... на Бродволк в Атлантик Сити... приглашает вас в своё казино.
Resorts lnternational Otel ve Gazinosu Atlantic City'deki tahta kaldırımdaki gazinomuza hoş geldiniz.
Да, поимел... Но ты теперь - в Атлантик Сити, играешь с крутыми ребятами.
Evet, kullandım ama şuan Atlantic City'de büyük adamlarla berabersin.
Это была просто мечта, дорогуша. В Атлантик-сити было так красиво, а Дональд такой романтичный.
Atlantic City güzeldi ve Donald çok romantikti.
Где моя речь для Атлантик Сити?
Atlantic City konuşmam nerede?
Я тебе сказал, что поехал с ребе в Атлантик Сити?
Haham'la Atlantic City'ye gideceğimi söylemiştim.
Это Атлантик Интернешнл, борт 163.
Atlantic International, uçuş no : 163.
Позвони в компанию Атлантик.
Atlantic International'ı ara.
Начальник охраны Атлантик Интернешнл.
Atlantic lnternational'da güvenlikten sorumluyum.
Я бывший начальник охраны Атлантик Интернэшнл.
Atlantic lnternational'ın eski güvenlik şefiyim.
Центр, говорит борт 163.
Merkez, Atlantic International no : 163 sizinle.
Это было в Атлантик Сити, Клифф работал официантом.
Atlantic City'ye gitmiştim, Cliff de orada garsonluk yapıyordu.
Пропустим по пивку, оттопыримся, если повезёт, может и трахнемся.
Şimdi Atlantic'e gitme biraz bira içme dağıtma ve umarım yatağa atma vakti.
ФБР получило ответы на большинство вопросов связанных с попыткой захвата рейса 611 до Атланты.
'FBI 611 sefer sayılı PAC-Atlantic uçağının kaçırılma girişimini'aydınlatmayı başarmıştır.'
Которые будут участвовать в конкурсе Мисс Америка в этот уикенд в Атлантик-Сити.
Üçü de bu hafta sonu Atlantic City'de yapılacak olan Amerika Güzellik Yarışması'na katılacak.
В этот уикенд я выступаю в Атлантик-Сити.
Bu hafta Atlantic City'de sahne alıyorum.
- У меня выступление в Атлантик-Сити.
- Atlantic City'de sahne alacağım.
- Я уже слышал эти истории.
Yedinci Cadde'den, Atlantic City'den.