Austin tradutor Turco
781 parallel translation
- Остин Бенни и Снаппер.
- Austin Benny ve Snapper.
У меня будет дом в Остине.
Austin'da bir yer ayarlayacağım.
Иногда полезно немного отдохнуть после погони за сатаной отсюда до Остина.
Evet, biraz rahatlamanın kimseye zararı olmaz ne de olsa şeytan'ı buradan Austin'a kadar kovaladım.
Слушай, я буду в Райских Квартирах по делам, ты хочешь подождать там, пока я не уеду в Остин?
Dinle, birkaç gün iş nedeniyle burada Paradise Flats'de olacağım. Austin'e gidene kadar burada mı kalmak istersin? Yoksa benimle şimdi mi gelmek istersin?
Мистер Остин и еще 300 семей пришли туда.
Bay Austin yanında 300 aileyle birlikte gelmiş oraya.
Если это касается и меня, преподобный, я в Остин не поеду.
Eh, senin için fark etmeyecekse Peder ben Austin'e gitmiyorum!
Лулу. Спускайся. Поставь машину в гараж.
Loulou, aşağı in ve Austin'i otelin garajına çek.
Я в телефонной будке на Остинсвор-Флейн.
Austin'in Wharf Lane'de telefon kulübesinde.
Вы должны были это знать. Нет.
Langdell'deki ve Austin binasındaki... ilan tahtalarına asılır... bunu bilmeniz gerekirdi.
Завтра из Остина приедут ребята, которые очень хотят с тобой поговорить.
Yarın Austin'den birileri geliyor, seninle konuşmak ilgilerini çekecek.
Сэр, он перестрелял тех людей с башни в Остине в Техасе, сэр!
Efendim, Texas Austin'de kulenin tepesinden insanları vuran adam efendim!
Мы заехали в Остин поиграть в карты.
Austin'e biraz kumar oynamaya gitti.
Рэймонд Браун. 8130 Аустин авеню.
Raymond Brown, 8130 Austin Caddesi, Kew Gardens.
Остен, Лоренс, Элиот.
Austin. Lawrence. Elliot.
Бизнесмены, политики из Остина, Приятели Бейнса.
İş adamları, Austin'den politikacılar, Lyndon Johnson'ın dostları...
Но ты работал как окружной шериф в Амарило и Остене до того как стал Рейнджером.
Ama Amarillo ve Austin'de şeriflik yaptın... ... polis olmadan önce.
Кен, Джонни, Джо, доктор Колосс, Стив Остин.
Ken, Johnny, Joe... Dr. Colossus, Steve Austin.
К Вам пришли Силия Остин и Колин Макнаб.
Celia Austin ve Colin McNabb sizi görmek istiyor.
Силия Остин страдала клептоманией.
Yani Celia Austin kleptomandı.
Я не верю, что мадемуазель Силия Остин страдала клептоманией.
Ben Matmazel Celia Austin'in kleptoman olduğuna inanmıyorum.
Вы не знаете, кто мог бы желать смерти мисс Остин?
Miss Austin'i kimin öldürmek istediğiyle ilgili bir fikriniz var mı? Hayır.
Та девушка, Силия Остин. Она, кажется, говорила, что работает в фармацевтическом отделении.
Bu Celia Austin... hastanedeki eczanede çalıştığını söylememiş miydi?
Мадемуазель, Вы слышали, конечно, о смерти мадемуазель Силии Остин?
Matmazel, Celia Austin'in ölümünü duydunuz mu?
Для Вас имело бы значение, если бы я сказал, что к смерти мадемуазель Сильвии привело отравление морфином?
Size Matmazel Celia Austin'in... ölüm sebebinin morfin zehirlenmesi olduğunu söylesem bu sizin için bir anlam ifade eder mi?
Сначала Силия Остин стащила целую кучу бесполезных вещей.
Önce Celia Austin onca işe yaramaz şeyi aşırdı...
Значит, и это не вина мадемуазель Силии Остин?
Yani bu da Matmazel Celia Austin'in işlerinden biri değildi.
Для убийства Силии Остин его понадобилось немного.
Küçük bir ölçü bile Celia Austin'i öldürebilirdi.
И Вы думаете, он важнее яда, которым убили Силию Остин?
Yani bu Celia Austin'i öldüren zehirden daha mı önemli?
Все было очень похоже на дело Силии Остин.
Hem de Celia Austin cinayetine benzer bir şekilde.
К смерти Силии Остин и миссис Николетис.
Celia Austin'in ve Bayan Nicoletis'in öldürülmeleri.
Очевидно, она знала, кто убил мадемуазель Силию Остин.
Parce que, évidemment, Çünkü kesinlikle, O Matmazel Celia Austin'in katilini biliyordu.
Смерть леди Стенли и убийство Силии Остин похожи.
Lady Stanley'le Matmazel Celia Austin'in ölümleri, birbirine benziyor, değil mi?
Мадемуазель Силия Остин призналась мне в присутствии месье Колина Макнаба.
Matmazel Celia Austin bana Mösyö Colin McNabb'in yanında itiraf etti bunu.
Именно такой рюкзак стал причиной смерти мадемуазель Силии Остин.
Ve sırt çantası aynı zamanda... Matmazel Celia Austin'in öldürülmesine sebep oldu.
У мадемуазель Силии Остин была комната с видом на бойлерную, где нашли рюкзак.
Celia Austin'in odası sırt çantasının bulunduğu, kalorifer dairesine bakıyordu.
Как видите, дамы и господа, мадемуазель Силию Остин убили, чтобы заставить молчать.
Ve görüyorsunuz, mesdames et messieurs Madamlar ve Mösyöler, Matmazel Celia Austin sessiz kalması için öldürüldü.
Да, но после смерти мадемуазель Силии Остин.
Ah, evet ama Matmazel Celia Austin ölümünden sonra.
ПОДПОЛКОВНИК ОСТИН ТРЭВИС.
YARBAY AUSTIN TRAVIS.
Полковник Остин Трэвис.
Albay Austin Travis.
И всё же никому из вас не удалось убить Остина Пауэрса.
ve hiçbiriniz Austin Powers'ı öldürmeyi başaramadı.
Мы должны убить Остина Пауэрса!
Austin Powers.. O'nu öldürmeliyiz!
Это же Остин Пауэрс!
O Austin Powers!
Остин, какая крутая вечеринка!
Austin, danseden çılgınlara bak.
Остин, нам надо искать Доктора Зло.
Austin, Dr. Evil'ı aramamız lazım..
Остин!
Austin!
Так кто же этот Остин Пауэрс?
Austin Powers kimdir?
Задание классу на первый день... вывешено на доске объявлений... в залах Langdell и Austin.
Birinci gün için sınıf ödevleri...
"Остин".
Austin.
Я - Силли Остин, мистер Пуаро.
Adım Celia Austin, Bay Poirot.
Вам дала его Силия Остин?
- Size onu Celia Austin mi verdi?
У Силии Остин и миссис Николетис они тоже были.
Celia Austin'in de Bayan Nicoletis'in de vardı.